繁體俗字- 维基百科,自由的百科全书
文章推薦指數: 80 %
... 正體字及正楷書寫。
這些字大多來自於歷史中流傳的簡體字、俗字,有些與日本新字體或中國大陸簡化字相同;有些是受二者影響,但因對二者不夠熟悉而訛傳產生變體; ...
繁體俗字
語言
監視
編輯
此條目可能包含原創研究或未查證內容。
(2015年6月16日)請協助補充參考資料以改善這篇條目。
詳細情況請參見討論頁。
此條目過於依賴第一手來源。
(2013年6月20日)請補充第二手及第三手來源,以改善這篇條目。
建議將此條目或章節併入臺灣漢字。
(討論)建議將此條目或章節併入簡筆字。
(討論)台灣和香港、澳門等地雖將傳統中文字型(或謂繁體中文)作為教育和正式文書的標準,但在日常生活中,人們為了手寫快速,往往使用各式簡筆字,如筆記、日記、便條、簽名、親友之間的信件皆常用略字書寫;在半正式場合如廣告文宣、海報、店家的公告、速記、商品上的標記,(非國文相關科目)考卷答題或教師板書、講義,寺廟的啟事、香條[1]等場合也經常能看到;但在講求精確、正式的場合如填寫個人資料,則多半要求以正體字及正楷書寫。
這些字大多來自於歷史中流傳的簡體字、俗字,有些與日本新字體或中國大陸簡化字相同;有些是受二者影響,但因對二者不夠熟悉而訛傳產生變體;也有與上述無關的新造字,如「以耳就口」表現出「聽」而造出「咡」等。
少數人會有意識地學習和使用日本新字體與中國簡化字書寫,但多半只是穿插,鮮少通篇使用。
多數情況下,人們並不刻意仿照簡化字或日本新字體的規範筆畫書寫。
但寫行、草體時由於快速運筆,會自然形成與簡化字(尤其草書楷化字)相似的形體,如:「讠」、「门」、「东」、「贝」、「见」、「页」、「书」等,這些通常視為行、草書,而不視作簡化字,一旦改用楷體書寫即不呈現這些形體;相對地,「体」、「葯」、「医」、「号」、「与」等字則可在楷體書寫時見到。
這些略字一般通稱「簡字」、「俗字」、「簡體(筆)字」、「手頭字」,與中國大陸簡化字(一般俗稱「簡體字」)不同。
由於未經標準化、規範化,部分俗字未收入電腦編碼。
目次
1擷取特徵
2替換符號
2.1替換聲符
2.2類推部件
3其他
4相關條目
5註釋
6外部連結
擷取特徵編輯
正字
俗字
備註
與大陸簡化字、日本新字體相關的
醫
医
聲
声
亦有省略「耳」字作「殸」。
號
号
通常「丂」形會出頭為「ㄘ」形。
條
条
由於日本人名用新字「条」和舊字「條」的都有,翻譯為繁體中文時通常保留原字體。
蟲
虫
歷史較久的簡體字。
日本人名翻譯為繁體中文時通常保留原字體,如手塚治虫。
龜
龟、亀
「龟」是大陸簡化字,「亀」是日本新字體。
與大陸簡化字相關的
電
电[2]
「电」實為古字。
餐
歺
「歺」字作為二簡字,於中國大陸已廢除。
雖
虽
離
离
啟
启
標
标
務
务[3]
虧
亏
業
业
術
朮、术
「术」為大陸簡化字。
類
类
與大陸簡化字有異,「大」常比照正字寫成「犬」,即原「類」字左半部。
殺
杀
與大陸簡化字有異,「ホ」常比照正字寫成「朮」,即原「殺」字左半部
顖
囟
豐
丰
大陸簡化字最上一畫為橫,在臺灣教育部規範為撇。
麗
丽[2]
與大陸簡化字有異,通常上面寫作二橫[1],而非如簡化字寫作「一」,即原「麗」字上半部。
與日本新字體相關的
處
処
罐
缶
「缶」另兼正字,本意有「瓦器」。
日本新字體將「罐」規範為「缶」,臺灣亦有此使用情形。
其他
麼
庅[4]
縣
県
與日本新字體「県」有異,取「縣」字左半部。
替換符號編輯
正字
俗字
備註
與大陸簡化字、日本新字體相關的
寫
写
「冖」常寫成「宀」,下方的「与」常換成其他筆形,如「⿱宀卌」[5]、「⿱宀卅(或最後一直筆作ㄣ形)」。
學
学、斈
亦有作上「〢丰」、中「冖」、下「子」之形。
譽
誉
潛
潜
貓
猫
豬
猪
「者」字中之「丶」(點)可省略。
禮
礼
亂
乱
可類推如「辭」等字。
曬
晒
二字幾乎通用,正式文書亦可見到。
灑
洒
寶
宝
溫
温
可類推如「瘟」、「蘊」等字。
注意「温」在香港《常用字字形表》中是標準字體(右側可類推)。
黃
黄
可類推至「橫」等字。
婁
娄
亦寫作「⿱キ女」,可類推至「樓」等字。
數
数
亦寫作「⿰キ攵」、「⿰キ又」(「キ」亦有三橫一豎的寫法[6])、「⿰丰又」、「⿰⿱キ女攵」。
黨
党[7]
變
変、变
「変」是日本新字體,「变」是大陸簡化字。
氣
気、气
「気」是日本新字體,「气」是大陸簡化字。
稱
称、[8]
日本新字體中「称」右上為「丿一」。
應
応、应[7]
「応」是日本新字體,「应」是大陸簡化字。
貳
弐、弍
「弐」是日本新字體,「弍」是二簡字,此字在被選用為二簡字之前亦有使用,最早字形現於秦簡。
(中國大陸今用「贰」)。
棧
桟、栈
「桟」是日本新字體,「栈」是大陸簡化字。
可類推如「箋」、「殘」、「錢」、「賤」、「綫」等字。
價
価、价
「価」是日本新字體,「价」是大陸簡化字。
壞
壊、坏
「壊」是日本新字體,「坏」是大陸簡化字。
懷
懐、怀
「懐」是日本新字體,「怀」是大陸簡化字。
實
実、实
「実」是日本新字體,「实」是大陸簡化字。
邊
辺、边
「辺」是日本新字體,「边」是大陸簡化字,也有將「刀」寫作「刃」。
齊
斉、齐
「斉」是日本新字體,「齐」是大陸簡化字。
可類推至「濟」、「劑」等字。
齋
斎、斋
「斎」是日本新字體,「斋」是大陸簡化字。
圖
图[2]、図
「图」是大陸簡化字,「図」是日本新字體。
壓
压、圧
「压」是大陸簡化字,「圧」是日本新字體。
「土」旁的一點通常點在右上方而非內部。
內
内
可類推至「吶」等字。
全
全
簡體中文、日本為上「人」、下「王」。
可類推至「栓」等字。
與大陸簡化字相關的
興
兴
舉
举
慶
庆
亦有在「大」右上加一點作「犬」。
淵
渊
聯
联
運
运
動
动
這
这[7]
過
过
歡
欢
可類推如「觀」等字。
權
杈[7]、权
「权」為大陸簡化字。
還
还[7]
環
环
樹
树
獻
献
鄭
郑
傷
伤
劉
刘
可類推至「瀏」等字。
與日本新字體相關的
櫻
桜
可類推如「嬰」等字。
歸
帰
效
効
團
団
可類推至「糰」等字。
傳
伝[9]
轉
転
台中市曾有路面標誌作「右弯待転」(右彎待轉),被猛烈抨擊。
[10]堯
尭
可類推至「曉」、「燒」、「繞」、「饒」等字。
發
発
下部常寫作「开」或如[2],可類推至「廢」等字。
關
関
廣
広
可類推至「擴」、「礦」等字。
肅
粛
可類推。
顯
顕[7]
或顕「显页」。
可類推如「濕」等字。
隱
隠
可類推如「穩」、「癮」等字。
經
経
可類推如「莖」、「徑」等字。
對
対
可類推至「懟」等字。
獸
獣
勞
労
可類推如「嘮」、「撈」、「榮」、「螢」、「營」、「瑩」等字。
圍
囲
藝
芸
其他台港俗字
留
畄[11][12]
「畄」為大陸二簡字,草案已廢止。
可類推「溜」、「遛」等字。
解
觧
「觧」為大陸二簡字,草案已廢止。
可類推至「檞」、「蟹」等字
信
伩[13]
「伩」是新加坡漢字,今已廢除。
場
㘯[13]
「㘯」是新加坡漢字,今已廢除。
管
[14]
寫法為上「爫」、下「官」(須去掉「丶」)。
兒
[15]
寫法為上「丿」、中為「罒」、下為「儿」。
卝
卄
於「雚」、「夢」、「寬」、「茍」、「舊」、「獲」等及其同部件之字,原「卝」形類化為「卄」(俗稱草字頭),雖屬錯字,但使用情形相當普遍。
藍、蘭
𦫽
寫法為「⿱艹二」[3][永久失效連結]。
製
⿱制二
寫法為「⿱制二」[16]。
替換聲符編輯
正字
俗字
備註
與大陸簡化字、日本新字體相關的
擔
担
可類推如「膽」等字。
墳
坟、𡏶
燈
灯
與大陸簡化字相關的
選
选[2]
遠
远
種
种
積
积
據
据
適
适
懼
惧
纖
䊹
大陸簡化字作「纤」。
講
⿰言井
大陸簡化字作「讲」。
識
䛊
大陸簡化字作「识」。
可類推至「織」、「職」等字。
讓
⿰言上、誏
大陸簡化字作「让」。
樣
样
蝦
虾、虲
「虾」為大陸簡化字。
優
优
擾
扰
猶
犹
煙
烟
「烟」是「煙」的異體字(但菸草的「煙」在台灣作「菸」)。
大陸用「烟」。
藥
葯
大陸簡化字作「药」。
鐘
鈡
大陸簡化字作「钟」。
鑰
鈅
「鈅」古同「鉞」,大陸簡化字作「钥」。
鑽
鉆
大陸簡化字作「钻」。
與日本新字體相關的
鐵
鉄[2]
聲符同「跌」、「迭」
廳
庁
證
証
視做通同字,亦用於正式文書。
聰
聡、聪
「聡」是日本目前採用的新字體,聲符為「忩」,但早在東漢《郭有道碑》就已有這一寫法,「聪」是「聡」的變形,同時也是大陸簡化字。
總
総、縂
「総」是日本新字體,聲符為「忩」,「縂」是「総」的變形,「总」是大陸簡化字。
其他台港俗字
線
綫
二字通用。
鏽
銹
二字通用,皆見於印刷體。
繡
綉
二字通用,皆見於印刷體。
壇
𡊨
寫作「⿰土玄」,宗教界常用,如「法𡊨」、「中𡊨元帥」[17][18][19]等。
蟹
蚧
此為香港俗字。
在粵語「介」讀作「gaai3」[20],與「蟹」粵音讀作「haai5」相近。
[21]圓、園
园[5]
大陸簡化字之「圓」簡作「圆」、「園」簡作「园」。
日本「圓」作「円」,「園」未簡化。
澳
沃
「沃」另兼正字,本義有「肥沃」。
收為大陸二簡字,但草案已廢止。
受影響有馬祖地區「福澳港」、「猛澳港」寫作「福沃港」、「猛沃港」等,在澳門也有人作「沃門」[22]。
類推部件編輯
以下列出可循一定規律「造字」的類推偏旁,其規律未必與《簡化字總表》或日本相同。
正字
俗字
備註
與大陸簡化字、日本新字體相關的
臺
台[2]
可類推至「檯」等字。
不像簡化字、日本新字體將「颱」、「檯」也寫成「台」。
本字及類推字使用頻率極高,通常被視為通同字,正式文書及印刷品亦常使用。
「台」在香港是《常用字字形表》中是標準寫法。
抬
抬、擡
擡:「抬」的異體字。
國
国[2]、囯
可類推至「嘓」、「摑」等字。
區
区
可類推至「嘔」、「樞」、「歐」、「毆」、「驅」等字。
參
参
可類推至「慘」、「滲」、「蔘」等字。
艹
卄
俗稱「草字頭」,可類推至含草字頭之字。
來
来、耒[7]
「来」同中日簡字。
可類推至「萊」等字。
畫
画、画
可類推至「劃」等字。
當
当
可類推至「噹」、「擋」等字。
亞
亚[5]、亜
「亚」是大陸簡化字,「亜」是日本新字體。
可類推至「惡」、「啞」等字。
盡
尽
可類推至「儘」、「燼」等字。
與
与
下「一」常加二豎呈「卄」狀[4];或此橫突出[5][永久失效連結]如日語:与。
可類推至「嶼」等字。
會
会[2][7]
可類推至「繪」、「燴」等字。
彎
弯
可類推至「灣」、「戀」、「蠻」等字。
如電信業者台灣大哥大招牌作「台湾大哥大」。
爭
争
可類推至「淨」、「靜」等字。
斷
断[2]
可類推如「繼」等字。
亦有「米」字作「乂」。
獨
独
可類推如「濁」、「觸」等字。
萬
万
可類推至「邁」、「厲」等字。
壽
寿
可類推至「濤」、「籌」、「鑄」等字。
爐
炉
「戶」常作「户」。
可類推如「蘆」、「驢」等字。
屬
⿱尸虫、属
下「禹」常用不規則草筆帶過,如「⿱一す」。
可類推至「囑」等字。
歷
歴、历
可類推至「壢」等字。
帶
带、帯
可類推至「滯」等字
與大陸簡化字相關的
幾
几
可類推至「機」[2]等字。
龍
龙
可類推。
亦有作「⿰⿱立月尨[23]」、「⿰⿱立月龙」等字。
魚
鱼
可類推。
無
无
「无」為古字,大陸收為簡化字。
可類推至「撫」、「蕪」等字。
見
见
可類推。
貝
贝
可類推。
頁
页[7]
可類推。
門
门[7]
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。
亦有作「冂」於其上加「丶」(點)貫穿橫線。
可類推。
訁
讠[7]
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。
可類推。
糹
纟[7]
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。
可類推。
風
风、凨[5]
「风」是大陸簡化字。
「凨」是國府簡體字。
可類推。
東
东[3]
未必刻意按簡化字寫,但草書與之近似。
可類推至「陳」、「凍」等字。
僉
佥
可類推至「臉」、「劍」、「驗」、「鹼」等字。
也有按日本寫法作「検」之右半部。
爾
尔
可類推至「邇」、「彌」等字。
義
义
可類推至「議」、「儀」等字。
難
难
可類推至「灘」、「攤」等字。
蠟
蜡
可類推如「臘」[24]、「獵」等字。
與日本新字體相關的
齒
歯
可類推。
兩
両
可類推至「輛」等字。
「両」較常用於重量單位。
覺
[25]
拼字為「⿳⿰〢丰冖見」
滿
満
可類推如「瞞」、「蟎」等字。
單
単
可類推至「彈」、「戰」、「禪」等字。
腦
脳
可類推如「惱」、「瑙」等字。
其他台港俗字
品
𠯮[26]
寫法為上「口」、下為橫倒之「日」。
可類推至「區」、「操」[27]、「臨」[28]等字。
雨
[29]
二點化為一「丶」或「丨」。
二簡字中規範二點寫作一「丶」,草案已廢止。
可類推。
馬
[30][31]
「馬」之「灬」作「一」,相同者有「鳥」[32]、「無」之「灬」作「一」,可類推各該部件之字。
其他編輯
正字
俗字
備註
與大陸簡化字、日本新字體相關的
體
体[2]
雙
双
鹽
圤[33]、塩、盐
「塩」是日本新字體,「盐」是大陸簡化字。
覽
覧
「覧」是日本新字體,「览」是大陸簡化字。
聽
听[9]、咡[5]、聴
「听」是大陸簡化字,有時「听」的寫成「⿰口斥」;「聴」是日本新字體。
與大陸簡化字相關的
響
响
同大陸簡化字。
麵
面、麺
「面」通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
又,「麵」本身也是一個俗字,本作「麪」。
乾
干
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
顧
頋
大陸簡化字作「顾」。
其他臺港俗字
點
点、奌[2][5]
「点」同中日簡體。
個
亇[9]
大陸簡化字作「个」。
長
「二𠄌丶」[34]
可類推至「張」、「漲」等字。
張
「〢二𠄌丶」
見於1990年代的大陸
以
「丶丶ㄣ」[35]
可類推至「似」、「擬(拟)」等字。
第
㐧[36]
飯
反
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
魷
尤
通常只用於不會混淆的語境,如餐飲業之速記。
龍
尨
此為香港俗字。
[37]鑒、鑑
鍳
大陸簡化字是「鉴」。
虫
[38]
亦有其第四至六筆連寫,如「中」與「ㄣ」上下合。
可類推。
且
[39]
「且」之「二」作「︱」,另有「貝」、「見」[40]、「首」、「頁」、「直」、「真」、「具」、「縣」之「二」、「三」作「︱」,可各類推該部件之字。
州
卅
「卅」另兼正字,本意有「三十之數」。
可類推至「洲」等字。
開
「门开」、「冂开」
「冂」或加一「丶」(點)貫穿橫線。
關
「门关」、「冂关」
「冂」或加一「丶」(點)貫穿橫線。
「关」上「ハ」形多作「丷」。
興
[41]
寫法為將「向」中「口」改作「人」,下接「一」、「ハ」;亦有將「人」改作「乂」形。
嘴
咀
「咀」另兼正字,本意有「咀嚼」。
收為大陸二簡字,但草案已廢止[42]。
隋
陏
髓
髄
的
の
單純視同「的」的代替字,已非原日文用法。
[43][44]錢
匁[45]
相關條目編輯
簡體字
俗字
簡筆字
漢字簡化註釋編輯
^香條[7P]-民俗文化區-SOGO論壇.oursogo.com.
^2.002.012.022.032.042.052.062.072.082.092.102.11基測作文俗體字不扣分.台灣蘋果日報.2006年4月12日.
^3.03.1扁硬拗:寫的是中文簡體字非大陸簡體字
^麼.教育部異體字字典.
^5.05.15.25.35.45.5udn網路城邦.city.udn.com.
^MeteorApp.#閒聊“數”的簡體字|頭板|Meteor學生社群.Meteor.2020-04-19[2022-04-07].
^7.007.017.027.037.047.057.067.077.087.097.107.11實踐「識繁書簡」第一人?蔡英文寫信用簡體,圖片可看到信件中有許多簡體字。
^「称」の書き方.漢字の正しい書き順(筆順).
^9.09.19.2傻傻分不清?台式簡體字用法超Kuso.YouTuve(中天新聞).2009-06-10. (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
^中市道路標線簡字不像話.自由電子報.2006-08-17.(原始內容存檔於2013-10-13).
^《第二次漢字簡化方案(草案)》
^二簡字.
^13.013.1http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/yda/yda00788.htm#bm_003
^教育部異體字字典【管】.
^教育部異體字字典【兒】.
^小羊(sir065).103班級運動會海報出爐.隨意窩Xuite日誌.2014-12-15.
^阿和(abs6068).仁武慈善宮前往高雄三鳳宮晉香回駕繞境.隨意窩Xuite日誌.2008-09-30.
^樑兄(leo1368).振修壇元帥府中壇元帥降壇示喻.隨意窩Xuite日誌.2008-09-22.
^uliygood(uliygood).2011/01/01高雄市田寮區田寮里『牛寮普唵宮』過境『歸仁看東五王府』參香.隨意窩Xuite日誌.2011-01-07.
^參考《粵音韻彙》電子版
^根據網上字典《漢典(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)》,「蚧」讀作jiè,其義為「一種頭大,尾灰色,有紅色斑點,中醫用作強壯劑的爬行動物」。
^澳門人.www.facebook.com.
^教育部異體字字典【龍】.
^台北名產.彭記湖南臘肉老店.0223416605.tw.tranews.com.
^覺.教育部異體字字典.
^教育部異體字字典【品】.
^可可班(jane88).看看第一次手繪POP海報作品!@CoCo8可可班美工部--手繪POP海報、紙雕、教室佈置 ::痞客邦 ::.CoCo8可可班美工部--手繪POP海報、紙雕、教室佈置.
^POP推廣中心(popcenter).頑皮公仔POP海報是剪貼插圖(頑皮公仔好呆好可愛喔!!)@POP推廣中心創意教室 ::痞客邦 ::.POP推廣中心創意教室.
^宋蘇軾行書黃州寒食詩帖
^中時新聞網.沒九二共識?馬英九指李登輝簽名:這位是誰-政治.中時新聞網.
^《書法字典》晉·王羲之·普覺國師碑「馬」字.
^中國大陸簡化作「马、鸟」,與臺灣有異
^鐘文出版社《辭海》頁176
^教育部異體字字典【長】.
^《書法字典》宋·蔡襄·自书诗「以」字.
^「㐧」の書き方.漢字の正しい書き順(筆順).
^根據網上字典《漢典》及《在線新華字典》,「尨」可讀作máng,其義為「多毛的狗」或「雜色」;亦可讀mong,則義為蓬亂的樣子;又或讀páng,通古「龐」字,高大的意思。
^虫.蟲.
^《書法字典》明·徐渭·前赤壁赋「且」字.[2017-05-01].(原始內容存檔於2018-08-07).
^與簡化字「贝」、「见」有異
^教育部異體字字典【興】.
^正字正音:「尖沙嘴」作「尖沙咀」原來大不同-香港文匯報.paper.wenweipo.com.
^20160528中天新聞亂用一通!加日文「卡高尚」?師:用錯啦.YouTube.
^註:但是另一方面,日文中亦有漢字詞與中文意義不同,如「勉強」、「人間」、「金玉」等,皆為他種用法,但若以此指責日文「亂用漢字」則屬無理。
「の」在臺灣僅視為結構助詞「的」的替換字,在「目的」、「的確」等非結構助詞的時候也不會代用「の」。
另外,在通篇中文文法的內容(如招牌)或文章中使用「の」,可知其並非使用日文,僅止是以「の」作為結構助詞「的」的代字。
又如生活中亦有以英文「K」代為「打、揍」的意思,如《今日新聞》「嚇!大風吹倒背板 總統蔡英文被K頭」、《自由時報》「嚇死人!馬達從天而降馬拉松跑者被K頭送醫」,「K」是中文中活用的情形(尚有K歌、K書、香港畸型稱K型等),若因此指責這樣是亂用英文,亦有些無道理。
另一方面,「的」的草書中尚有形近「の」者(http://www.sfzd.cn/%E6%97%A7%E7%89%88gif/c/M/1WL.gif(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)),儘管「の」來源是「乃」,但將「の」視為「的」的草書略字亦不失為一種附會的理解方法。
^「匁」の部首・画数・読み方・筆順・意味など.kanji.jitenon.jp.
外部連結編輯
教育部異體字字典-中華民國教育部
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=繁體俗字&oldid=72376244」
延伸文章資訊
- 1正體字主題網-說帖
說帖 · 代表是祖先傳下的正統字。 · 代表與「簡體字」相對。如:「單」為正體字,「单」為簡體字。 · 代表與「俗體字」相對。如:「卻」為正體字,「却」為俗體字。 · 代表與「 ...
- 2正體字主題網-補充說明及建議
- 3正體字- 維基百科,自由的百科全書
正體字,從正俗的角度來看,與異體字相對,是指在處於同一個位置平面的表示某一單音語素的眾多不同形體結構的字中,在其中選定某一字形結構的正選字。中國古代 ...
- 4俗體字 - 中文百科知識
俗體字,又稱俗字。指的是古今以來通俗流行,而字形在當時來說並不符合規範的漢字,可以把它看作異體字的一種。比如:“菓”是“果”的俗體字,“吃”是“喫”的俗體字。
- 5俗體字_百度百科
漢字發展到篆文,經過全面整理,字的偏旁構成已基本固定。由篆文變為隸書,再變為楷書,偏旁的形態又進一步確定。這樣,字的寫法就有了規範。合乎規範的字就是正體字或 ...