馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。 - 中華古詩文古書籍網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

出自宋代辛棄疾的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文醉夢裡挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。

把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。

這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。

(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。

可憐已成了白髮人!注釋醉里:醉酒之中。

挑燈:撥動燈火,點燈。

看劍:查看寶劍。

準備上戰場殺敵的形象。

說明作者即使在醉酒之際



請為這篇文章評分?