日本人說再見的學問「Sayonara」正確用法- 香港經濟日報 ...
文章推薦指數: 80 %
... 港人都耳熟能詳,甚至不懂日文的人都知道「Sayonara」(さようなら)有着「再見」的意思,但亦有不少人誤會了其實是指永別。
到底「Sa.
日本人說再見的學問 「Sayonara」正確用法
休閒消費
10:19
2016/05/19
延伸文章資訊
- 1日语说永别,saraba和sayounara有什么区别?使用场合_百度 ...
さらばsaraba 以后就再也不会见了,这个就绝对是永别了さようならsayounara 这个是再见,不一定是永别。如果用来表示永别的话,带有希望以后 ...
- 2永別日文,永別的日語翻譯,永別日文怎麽說,日文解釋例句和用法
永別日文翻譯:永別.永遠の別れ.▽死別をさすことが多い.他和我們永別了/彼はわれわれから永遠に…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋永別日文怎麽說,怎麽用 ...
- 3再見時講「莎呦哪啦」日本人超錯愕?「さようなら」不能亂用 ...
很多沒學過日文的人,都知道「莎呦哪啦」(さようなら)是「再見」的 ... 除了前面帶有永別和珍重再見意涵的「さようなら」外,日本人一生中 ...
- 4“再见”竟然不是「さようなら」!那该怎么说? - 知乎
为什么不要随意使用? 因为. 「さようなら」含有“永别”的意思. 给人一种“永远不会再见”的印象.
- 5永別日語-2021-06-22 | 動漫二維世界
永别日文,永别的日語翻譯,永别日文怎麽說,日文解釋例句和用法永别日文翻譯:永別.永遠の別れ.▽死別をさすことが多い.他和我們永別了/彼はわれわれから永遠に ...