Like Stealing Candy From a Baby! 小V告訴你十個與「食物 ...
文章推薦指數: 80 %
我們從最「簡單」的開始,你猜猜這是什麼意思?啊!不小心講出答案了:a piece of cake 一小片蛋糕,這應該是最廣為人知的俚語,形容「很容易的 ...
Skiptocontent
stealing candyfromababy?
是「偷小孩的糖果」的意思?
salad day?沙拉日?
是要減肥的意思嗎?
VT介紹十個與食物相關的俚語!
TableofContents
apieceofcake knucklesandwichhaveone’scakeandeatittoobringhomethebacondon’tcryoverspiltmilksaladdaystohaveabunintheovenlikestealingcandyfromababybutterfingersfingerineverypie
apieceofcake
我們從最「簡單」的開始,你猜猜這是什麼意思?啊!不小心講出答案了:apieceofcake一小片蛋糕,這應該是最廣為人知的俚語,形容「很容易的事情」,但你知道由來嗎?這句俚語是源自1930年的一位美國詩人OgdenNash,他在詩中寫道:“Herpicture’sinthepapersnow,andlife’sapieceofcake.”但為什麼是用蛋糕來比喻呢?有此一說是因為蛋糕是唾手可得,並且是非常美味、令人喜悅的東西,所以就衍生為簡單的意思。
*延伸*
acakewalk表示「很簡單的事」,像走路去吃蛋糕一樣。
Winningthiscompetitioniswasacakewalkforme.
對我來說,贏這場比賽很容易。
(as)easyaspie派的製作與食用都很簡單,因此衍生為「易如反掌」之意。
Thejobwaseasyaspie,soitdidn’ttakememuchtimetofinishit.
這個工作易如反掌,所以我很快就完成它了。
knucklesandwich
sandwich三明治是大家都知道的單字,而knuckle是指關節的意思,什麼叫做knucklesandwich呢?意思是打在牙齒上或嘴巴上的一擊,有點像中文說「吃我一拳」的感覺。
Ifyoukeepmakingfunofme,I’llgiveyouaknucklesandwich.
如果你再嘲笑我,就吃我一拳吧!
*延伸*
“knuckledown”,「賣命地認真工作」的意思。
Ifyouwanttograduateontime,youhavetoknuckledowntostudy.
如果你想要準時畢業,你就要努力唸書。
haveone’scakeandeatittoo
從字面上的意思,就可以大略猜到此句俚語在講什麼了吧!它是說:人不能貪心到什麼都想要,所以指的就是「魚與熊掌不可兼得」。
具有同樣意思的俚語還有:“youcan’thaveitbothways”、“youcan’thavethebestofbothworlds.”
bringhomethebacon
帶培根回家?這句話多數被認為是起源於一種「捉滑溜豬比賽」(slipperycontest),在賽場上,誰先捉到那隻身上塗滿油脂的豬,誰就能將牠帶回家做成燻肉,所以在當時,親人對參賽者說:“Bringhomethebacon.”就代表「替你的家人帶點東西回來」,也就是「養家餬口」的意思。
Iwork24/7inordertobringhomethebacon.
我為了養家餬口,全年無休都在工作。
每個人都喜歡bacon嗎?要是他變成牙膏的口味,你還會喜歡嗎?讓我們來看看這部有趣的影片吧!
天啊!你試過這怪異味道的牙膏嗎?(PeopleTryStrangeToothpasteFlavors)
don’tcryoverspiltmilk
看到此句俚語就能夠大概瞭解其意思,直譯為「別為打翻的牛奶哭泣」,意譯為「不作無意義的後悔」,與中文成語「覆水難收」的意思相近,表示不要為已經無法挽救的局面後悔、難過。
此句是源自1888年出版的一本書BankingUnderDifficulties,內容是一個人被搶劫,身上的現金都被洗劫一空,他就悵然地說:“Itwasnouse,however,cryingoverspiltmilk.”。
It’snousecryingoverspiltmilk!Youshouldhavestudiedmoreforthetest.
你現在後悔也沒用!你昨天應該要為了考試多唸點書。
saladdays
這句話來自於莎士比亞(Shakespeare)於1606年創作的舞台劇AnthonyandCleopatra中的一句台詞“Mysaladdays,WhenIwasgreeninjudgment:coldinblood,tosayasIsaidthen.”(我年輕的時候不懂事、沒有真情,所以說出那樣的話!),意指的是年少不懂事的青春期,後常被引申為「無憂無慮、快樂、青春的日子」。
WhenIwasinmysaladdays,Ididalotofdumbthings.
在我年少不懂事時,我做了不少蠢事。
tohaveabunintheoven
“bun”代表圓形的小麵包或點心,oven是烤箱的意思。
在烤箱裡面有麵包?其實是把bun比喻成小嬰兒,把oven比做媽媽的肚子,所以以後到國外聽到對方說:“Ihaveabunintheoven.”不是要你去烤箱找麵包吃喔,是代表她懷孕了!
Ican’tdrinktonightbecauseIhaveabunintheoven.
我今晚不能喝酒,因為我懷孕了。
分享一個懷孕的有趣影片:
【Buzzfeed】懷孕趣事,情侶為了懷孕做的奇怪事情 (WeirdThingsCouplesDoToGetPregnant)
likestealingcandyfromababy
像從小孩那邊偷糖果?這個習慣用語的出處是指孩子年幼無知,所以很容易騙到他們的東西,用來形容「完成某事易如反掌」。
還有一個與小孩、糖果相關的俚語叫做“likeakidinacandystore”,像一個小孩子在糖果店裡,可想而知,看到櫃台琳琅滿目的糖果,小孩一定會欣喜若狂,就是指這個人「興奮過度」的意思。
Scoring100inmathistheeasiestthingintheworld.Itislikestealingcandyfromababy.
數學考一百分是世界上最簡單的事——就像從小孩手裡搶糖果一樣容易。
butterfingers
butterfingers是由“butter”和“fingers”兩個字組成的,字面上是「奶油手指」,但到底是什麼意思呢?butterfingers指的是一個人的手指上沾滿了奶油,那他的手指就一定是很油膩、抓不住東西,因此butterfingers是指那些笨手笨腳,經常會把手裡拿的東西不小心掉到地上去的人。
fingerineverypie
把手指頭放到每個派中?是很貪吃的意思嗎?還是跟上述的butterfingers相關呢?都不是喔!如果你說某人“hasafingerineverypie”,意思可以是指他同時參與很多事情,或是指一個很愛插手、非常多管閒事的人。
Tomisreallyannoying.Hehasafingerineverypie.
Tom真的很討厭,他什麼都要插一手。
讀完十個食物相關的俚語,是不是都餓了呢?這些俚語因為有食物的畫面烙印在腦海裡,所以很容易記住!如果有些單字忘記也沒關係,這邊推薦你一個比「單字本」更容易把單字記起來的方法:透過影片背單字。
在VoiceTube裡面,隨手點擊英文單字就能查詢中文解釋,透過「影音情境」了解單字更印象深刻!另外,VoiceTubeApp提供即時單字庫功能,將學過的單字隨手儲存,複習、活用再也不是難事囉!趕快來下載吧,功能完全免費喔!
Android: https://goo.gl/TB6JnA
iOS: https://goo.gl/U22XLn
文/AngelaHsu
編輯/SunnyYang
圖/VoiceTube看影片學英語
參考資料/knowyourphrase、【線上學英語】好吃又好玩的食物俚語!
作者簡介/VoiceTube看影片學英語
學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利「用」英語的機會!
【更多文章】「一塊蛋糕」代表很簡單,但你知道「一片肩膀上的木片」是什麼意思嗎?不可不知的10個常用名詞俚語大集合!“ahairinthebutter”是頭髮很油嗎?badhairday是髮質很差?七個有關「頭髮」的實用英文俚語!【英文常識】singer是歌手,但cakewalker不是會走路的蛋糕!字尾加上-er到底還有哪些意思?
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
【職場英文】行銷英文補給站!戰勝職場靠這篇!
2021年11月29日
【冬奧特輯】冰球來自加拿大?冰上曲棍球規則、裝備及著名球員介紹!
2021年11月26日
一起踏入懸疑劇的解謎世界!經典最新懸疑劇一次推給你!
2021年11月25日
十二星座英文單字學起來,四大象限一次介紹讓你知!
2021年11月24日
【職場英文】薪水英文怎麼說?加薪、年終說法看這篇學起來!
2021年11月22日
延伸文章資訊
- 1"take the cake"翻譯成「把蛋糕拿走」?真實的意思是...
記住:Old money千萬不要翻譯為「老錢」! 2019-01-02. 今天跟皮卡丘學習一些跟錢相關的俚語,Newmoney按字面意思是新錢, ...
- 2cake中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
cake翻譯:食品, 蛋糕, 形狀, 餅狀物, (用會變乾的東西厚厚地)覆蓋 ... Supposing the two boys had also taken nearly all previ...
- 3Like Stealing Candy From a Baby! 小V告訴你十個與「食物 ...
我們從最「簡單」的開始,你猜猜這是什麼意思?啊!不小心講出答案了:a piece of cake 一小片蛋糕,這應該是最廣為人知的俚語,形容「很容易的 ...
- 4"cake me"是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題| HiNative
cake me的意思My best guess is they mean "Give me cake". Sometimes you might hear someone say "Beer m...
- 5Old cake 意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事
小V告訴你十個與「食物相關」的...2016年6月2日· 我們從最「簡單」的開始,你猜猜這是什麼意思?啊!不小心講出答案了:a piece of cake 一小片蛋糕,這應該是最廣為人知的 ...