"请注意"的英文,用please note还是please notice? - Will的美语课
文章推薦指數: 80 %
一般而言,”请注意”可以这么说:”Please note: …”。
或者,也可以去掉please,直接说:”Note: …” 这里的note,是动词,意思是“注意”。
此外, ...
Skiptocontent
Skiptomainmenu
Menu
Mobilemenutoggle
Home›英语语法知识›“请注意”的英文,用pleasenote还是pleasenotice?
在我们写文章,或进行交谈时,有一些信息我们希望接收者加以特别注意。
这时我们会说,“请注意…”。
这个“请注意”,在英语中如何表达(或翻译)呢?一般而言,”请注意”可以这么说:”Pleasenote:…”。
或者,也可以去掉please,直接说:”Note:…”这里的note,是动词,意思是“注意”。
此外,我们也会看到这样的说法:Noticethat…,也是”请注意”的意思。
这两种英文说法的效果是等同的,不过pleasenote更加正式,而noticethat则口语化一些。
Pleasenotice…这种用法则比较少用到。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。
本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。
任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2017年4月19日10:55:13AM。
未经授权,严禁转载。
会员登录
LoginHere|Notamember?JoinNow
(最新会员文章数量:300+。
需要帮助?会员开通、登录、支付等问题,请联系Will,微信号:learnenglishwithwill)
站内搜索
Searchfor:
会员专享Trans是什么意思?如何翻译?“以下的”、“参见以下内容”的英文说法是什么?有几种翻译方法?关于carveout的意思,使用及译法(附多个英文例句)“Administeravaccine”,这里的administer到底是什么意思?可以如何翻译?7个超实用的职场英文句子,帮你轻松和别人预约时间(适合多种应用场景)
最新发布
穿越迷雾:项目“复盘”的英文到底是什么?(完成度:10%)
职场高手必备:让你工作效率爆表的5个英文短句(2022版)
备受关注的银行业“SWIFT”,其全拼和含义是什么?英文里怎么读?
Chernobyl的中文译名是什么?英文里如何发音?
领导者的“高情商,大格局”,英文中可以如何较好地翻译?(附例句)
联络我们 关于会员开通、单篇文章购买问题,或英文学习交流、本站有关的想法或建议,欢迎随时联络Will。
微信号:learnenglishwithwill。
若需开通会员,请点这里。
购买定制服务,可直接联络Will的微信号,并注明原因。
你还可以加入邮件列表,以获得本站不定期的内容推送。
更多联络方式,请点此处。
error:Contentisprotected!!
延伸文章資訊
- 1寫英文mail時,「請注意」別再用Please be noted. - Cheers ...
寫英文mail時,「請注意」別再用Please be noted. · 1. 沒有"Please be noted"這種說法 · 2. Please advise 和Please be advi...
- 2"请注意"的英文,用please note还是please notice? - Will的美语课
一般而言,”请注意”可以这么说:”Please note: …”。或者,也可以去掉please,直接说:”Note: …” 这里的note,是动词,意思是“注意”。此外, ...
- 3大英國辦公室小職員- [辦公室英文] Please be mindful 請留意/請 ...
寫email時有時候要提醒某個注意事項,我通常都用Please be aware XXXXXXX. 那天看同事用了Please be mindful真是漂亮又客氣多了.馬上學起來. 不論是Ple...
- 4請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted"、"
這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。Note這個字可以當「注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that this bill must be ...
- 5無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀 - 世界公民電子報
請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted"、"Please be reported"! ... (X)Please be noted…. (O)Please no...