如何用英文說「辛苦了」? 5 種情境一次學|天下雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。

「辛苦了」英文到底該怎麼說?中英文的差異除了語言上語系不同,更重要的是背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。

像是日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。

這就是文化背景不同所造成的差異喔。

今天的英文小挑戰:「辛苦了」英文到底該怎麼說?想好了嗎?一起往下看吧!生活中,常常會有別人幫忙你的情況。

比如好心的室友幫你跑腿買東西,賢慧爆棚的好同事



請為這篇文章評分?