Real English - 餐廳有「雷」怎麼說? The dish is a bomb ...
文章推薦指數: 80 %
現在大家消費之前都習慣上網查一下評論,擔心「踩到雷」,也就是不盡如人意的產品或體驗等,美式英文中有一個對等的說法,但不是「地雷」(mine),而是炸彈( ... JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)中文(简体)Bahasa
延伸文章資訊
- 1小心別踩雷!外國人票選最討厭的英文關鍵字報你知! - 巨匠美語
地雷英文要是不注意,很可能不小心讓外國朋友聽了刺耳,為了避免誤會產生,對話不踩雷看這裡!
- 2有雷慎入、別雷我、踩地雷、雷陣雨…「雷」的各種英文用法 ...
- 3踩地雷英文_踩地雷英语怎么说_翻译 - 查查在线词典
踩地雷的英文翻译:minesweeper…,查阅踩地雷英文怎么说,踩地雷的英语读音例句用法和详细解释。
- 4「地雷」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
地雷的英文是pet peeve; things that irritate one a lot. ... 這裡說的地雷是指會讓一個人很生氣的東西,例句的意思是:身高是他的地雷,如果你踩到就死定了。
- 5有雷慎入!你會用英文說「你很雷」嗎?絕對不是You're too ...
minesweeper 踩地雷