怎樣用英文表達關心和鼓勵? - Learn With Kak

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

怎樣用英文表達關心和鼓勵? · “What's wrong?” · “Why the long face?” · “What's bothering you?” · “Cheer up!” · “Look on the bright side.” · “Keep your ... Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句當朋友遇到挫折,大家可能也會想跟對方說一些關心和鼓勵的話,替對方加油,今天小格子就為大家介紹一些可以表達關心和鼓勵的英文句子。

“What’swrong?”看到朋友不開心,最簡單直接的就是問對方一句「怎麼了?」,這句話的英文是“What’swrong?”,字面上翻譯是「有甚麼不妥嗎?」,意思就是「怎麼了?」。

(1)Youlooksad.What’swrong?你看起來有點傷心,怎麼了?(2)Janeiscrying.What’swrong?Jane在哭呢,怎麼了?[問別人Jane怎麼了]“Whythelongface?”“Longface”字面翻譯是「長臉」,可是怎樣的臉才算長臉?其實所謂的“Longface”是指「看起來不開心的臉」或「臭臉」。

”Whythelongface?”的意思是「為甚麼你的臉看起來那麼不高興?」、「幹嘛臉那麼臭?」。

(3)A:Whythelongface?A:你看起來不開心,為甚麼啊?B:Ijustbrokeupwithmyboyfriend.B:我剛跟我男友分手。

(4)A:Youjustgotapromotion.Whythelongface?A:你才剛升職,幹嘛臉那麼臭?B:Igotapromotionbutnotaraise,whichmeansmoreresponsibilitiesforthesamesalary!B:我升了職可是工資沒有加,意思就是收同樣的工資可是要做更多事情!“What’sbotheringyou?”“What’sbotheringyou?”的意思其實跟“What’swrong?”蠻相近,”Bother”是「打擾」、「煩擾」的意思,所以“What’sbotheringyou?”的意思是「有甚麼事在讓你煩心啊?」。

(5)Hey,youlooklikeyou’regoingtocry.What’sbotheringyou?嗨,你看起來想哭呢,有甚麼事讓你煩心嗎?(6)A:What’sbotheringyou?A:你在煩惱甚麼嗎?B:Yeah,Ican’tfigureouthowtoturnonthisTV.B:是的,我搞不懂這台電視要怎麼開。

問了對方不高興的原因,再來可能就是要安慰和鼓勵對方一下了,我們來看看有那些英文句子可以用來表達安慰和鼓勵吧。

“Cheerup!”“Cheerup”是「開心點吧」的意思。

(7)A:Hey,what’swrong?A:嗨,怎麼了?B:Ibrokemyphonethismorning.B:我早上把手機弄壞了。

A:Oh,cheerup!Yourphoneisabitoldanyway.Someonejustgavemeanewphonetheotherday.Youcanhaveitifyouwant.A:噢,開心點啦,反正你的手機也有點舊,前幾天有人給我一台新的,如果你想要可以拿去啊。

[聽到這個心情立馬180度好轉!](8)A:Whythelongface?A:幹嘛那麼不開心?B:IfailedmyEnglishtestyesterday.B:我昨天英文測驗不合格。

A:Cheerup!I’llhelpyoustudyforyournexttest.A:開心點,下次我幫你複習。

“Lookonthebrightside.”“Bright”是指「光亮」,是一個形容詞。

”Lookonthebrightside”翻譯過來是「看光亮的一面」,意思是「從好的角度去看」。

(9)A:Ijustlostmyjob.A:唉,我剛丟了工作。

B:Lookonthebrightside.Youroldjobsucked.Thenextonewillbemuchbetter.B:從好的方面去看吧,你的舊工作那麼爛,下一份一定會好很多。

“Keepyourheadup!”“Keepyourheadup!”是「抬起頭來」的意思,也就是叫對方不要沮喪,要振作起來。

(10)A:IfailedmyEnglishtestyesterday.Idon’twanttolearnEnglishanymore.A:我昨天英文測驗不合格。

我不想再學英文了。

B:Itwasjustonetest.Keepyourheadup!I’llhelpyoustudyforyournexttest.B:只是一個測驗,不要沮喪,下次我幫你複習。

“Getoverit!”“Getoverit!”其實並不算是安慰的句子,它的意思是「忘記吧!」或「算了吧!」。

(11)A:Ijustbrokeupwithmyboyfriendthismorning.Ifeelverysad.A:我今天早上跟我的男友分手了,我覺得很悲傷。

B:Getoverit!Thatguywasajerkanyway.B:算了吧!反正那個男的是一個混蛋。

(12)A:IfailedmyEnglishtestyesterday.Idon’twanttolearnEnglishanymore.A:我昨天英文測驗不合格。

我不想再學英文了。

B:Getoverit!Yousaidthesamethingafteryoufailedyourtestlastmonth.B:忘了吧,你上個月測驗不合格後也是這麼說。

如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子的Facebook按個讚嗎?謝謝啦!歡迎留言相關文章:“Itiswhatitis”是甚麼意思?“Adogwithabone”是甚麼意思?“Getwindofsomething”是甚麼意思?“Achilles’heel”是甚麼意思?我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容“Appropriate”,“Suitable”和”Applicable”等都是可以翻譯爲「適合」的英文單字?它們的用法有甚麼不同?“Wanton”是甚麼意思?餛飩嗎?英文書信的開頭和結尾要寫甚麼?甚麼是「所有代名詞」PossessivePronoun?“Witch-hunt”是甚麼意思?跟「壓力」有關的英文“Uneasy”≠“Noteasy”!別搞錯”Uneasy”的意思喔“Hanginthere”不是叫你去上吊啦!來看看它是甚麼意思吧。

“Everythingbut”,“Anythingbut”和“Nothingbut”的用法怎樣用英文表達不開心和不爽? ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?