使徒行傳1:8 但聖靈降臨在你們身上 - 聖經CN Bible

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

平行經文(Parallel Verses). 中文標準譯本(CSB Traditional) 不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的 ... 聖經>使徒行傳>章1>聖經金句8◄使徒行傳1:8►平行經文(ParallelVerses)中文標準譯本(CSBTraditional)不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的見證人。

」中文标准译本(CSBSimplified)不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。

”現代標點和合本(CUVMPTraditional)但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。

」现代标点和合本(CUVMPSimplified)但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。

”聖經新譯本(CNVTraditional)可是聖靈降臨在你們身上,你們就必領受能力,並且要在耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。

」圣经新译本(CNVSimplified)可是圣灵降临在你们身上,你们就必领受能力,并且要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。

」繁體中文和合本(CUVTraditional)但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。

简体中文和合本(CUVSimplified)但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见证。

Acts1:8KingJamesBibleButyeshallreceivepower,afterthattheHolyGhostiscomeuponyou:andyeshallbewitnessesuntomebothinJerusalem,andinallJudaea,andinSamaria,anduntotheuttermostpartoftheearth.Acts1:8EnglishRevisedVersionButyeshallreceivepower,whentheHolyGhostiscomeuponyou:andyeshallbemywitnessesbothinJerusalem,andinallJudaeaandSamaria,anduntotheuttermostpartoftheearth.聖經寶庫(TreasuryofScripture)yeshall.使徒行傳2:1-4五旬節到了,門徒都聚集在一處。

…使徒行傳6:8司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和神蹟。

使徒行傳8:19說:「把這權柄也給我,叫我手按著誰,誰就可以受聖靈。

」彌迦書3:8至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。

撒迦利亞書4:6他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。

萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。

路加福音10:19我已經給你們權柄可以踐踏蛇和蠍子,又勝過仇敵一切的能力,斷沒有什麼能害你們。

啟示錄11:3-6我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。

」…power,etc.路加福音1:35天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。

因此,所要生的聖者必稱為神的兒子。

路加福音24:29他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。

羅馬書15:19甚至我從耶路撒冷直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。

andye.使徒行傳1:22就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。

」使徒行傳2:32這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳3:15你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。

我們都是為這事作見證。

使徒行傳4:33使徒大有能力,見證主耶穌復活,眾人也都蒙大恩。

使徒行傳5:32我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。

」使徒行傳10:39-41他在猶太人之地並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。

他們竟把他掛在木頭上殺了!…使徒行傳13:31那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。

使徒行傳22:15因為你要將所看見的、所聽見的,對著萬人為他作見證。

馬太福音28:19所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,馬可福音16:15他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

路加福音24:46-49又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,…約翰福音15:27你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

inSamaria.使徒行傳8:5-25腓利下撒馬利亞城去宣講基督。

…unto.詩篇22:27地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩篇98:3記念他向以色列家所發的慈愛、所憑的信實,地的四極都看見我們神的救恩。

以賽亞書42:10航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他!以賽亞書49:6現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。

』」以賽亞書52:10耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

以賽亞書66:19我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。

他們必將我的榮耀傳揚在列國中。

耶利米書16:19耶和華啊,你是我的力量,是我的保障,在苦難之日是我的避難所。

列國人必從地極來到你這裡,說:「我們列祖所承受的不過是虛假,是虛空無益之物。

馬太福音24:14這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

羅馬書10:18但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。

」羅馬書15:19甚至我從耶路撒冷直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。

鏈接(Links)使徒行傳1:8雙語聖經(Interlinear)•使徒行傳1:8多種語言(Multilingual)•Hechos1:8西班牙人(Spanish)•Actes1:8法國人(French)•Apostelgeschichte1:8德語(German)•使徒行傳1:8中國語文(Chinese)•Acts1:8英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)主被接上升…7耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。

8但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。

」9說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。

…交叉引用(CrossRef)馬太福音28:19所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,馬可福音16:15他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

路加福音24:48你們就是這些事的見證。

約翰福音15:27你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

使徒行傳1:22就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。

」使徒行傳2:1五旬節到了,門徒都聚集在一處。

使徒行傳2:4他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳2:32這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳4:33使徒大有能力,見證主耶穌復活,眾人也都蒙大恩。

使徒行傳8:1從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。

除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

使徒行傳8:5腓利下撒馬利亞城去宣講基督。

羅馬書10:18但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。

」歌羅西書1:23只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。

這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。

我保羅也做了這福音的執事。



請為這篇文章評分?