國外辦公室更常這樣說-用詞篇 - Eisland.com.tw
文章推薦指數: 80 %
以下分別來看工作場合中會用到的英文用詞、句子、發音,更常聽見、更道地的用法。
... powerpoint/ppt是微軟的簡報軟體,用來表示簡報人家也聽得懂,但更常見的說法 ...
Login
續訂雜誌
訂閱雜誌
訂閱電子報
英語部落
本期目錄
FB粉絲團
「服務他人是你住地球應該付出的租金。
」–穆罕默德‧阿里(拳擊手)
"Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer
後疫情,新生活
教學實驗室
英語知識庫
跨文化觀察
Readaloud
擔心生理健康,心理卻出問題?
居家工作不心慌,效率推進提案X2
不出門的新玩法,療癒心靈提案X3
想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦
哪裡不一樣——ReasonVS.Cause
哪裡不一樣——MaintainVS.Remain
哪裡不一樣——QuestionVS.Problem
哪裡不一樣——ReplyVS.Response
哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy
哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient
哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility
哪裡不一樣——DataVS.Information
哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure
哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary
用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud!
台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少
旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》
想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說?
在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉?
保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」!
她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力
原來這句英文不是這樣說每天一句
文章搜尋
最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌?
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
訂閱電子報
閱讀前期電子報
國外辦公室更常這樣說-用詞篇
許多我們學過的英文,實際說出來,人家有時懂,有時腦袋轉一下或許也理解,但就少了那種「圈內人」的道地感。
以下分別來看工作場合中會用到的英文用詞、句子、發音,更常聽見、更道地的用法。
【進入矽谷公司前,要熟悉的4個動詞】
1.「轉換角色、有新職責」
(X)changetoanewrole
→transitiontoadifferent/newrole
從一個角色換到另一個角色,change的用法是changeroles,也可以用switchroles。
transition這個動詞深一些,隱含了轉換過渡的歷程。
例:
Youcanalsoconsidertransitioningintoanewpositionwithinthesamecompany.
你也可以考慮在公司內部轉換工作。
Transition也可以當名詞用。
例:
Theyhopetohaveasmoothtransitionwhenthenewownerscome.
他們希望新老闆接手時可以順利移交。
2.「請款」
(X)Youwillreceivethereceiptsquarterlyfortheservice. 這項服務會每季向你收取費用。
→Youwillbebilledquarterlyfortheservice.
常有人搞混receipt和bill,receipt是付款之後拿到的收據,bill是還沒有付錢之前的請款單。
Bill當名詞,意思是「帳單」;當動詞,意思是把「帳單開給人,請人付款」。
這裡的例句是動詞用法
3.「籌措資金」
(X)Ourprojecthasenoughbudget.我們的專案資金充足。
→Ourprojectisadequatelyfinanced.
前一句是中文直譯,案子本身不會擁有資金。
finance意思是金融,當動詞,意思是「融資」、「提供經費」。
4.「重新審視;重新考慮」
reconsider→revisit
字面上的意思是重遊,這個字在職場上也很好用:
例:
Let'srevisitthislistbeforewemakethedecision.做決定之前我們再重新審視這張表一次。
【進入矽谷公司前,該背的3個名詞】
1.「簡報」
powerpoint/ppt→slide/deck
powerpoint/ppt是微軟的簡報軟體,用來表示簡報人家也聽得懂,但更常見的說法是slide,也就是幻燈片。
一份簡報用複數slides,其中的一頁用單數slide.
例:
Thesearemyslides.這是我的簡報。
Pleaselookattheslide.請看簡報這一頁。
一份簡報的另一個說法deck,原意是甲板、一疊卡。
可和powerpoint或slide連用:
例:
Ispentallnightpreparingapowerpointdeck.
我花了整晚準備一份powerpoint簡報。
Apoorlyorganizedslidedeckcanruinthespeech.
一份毫無組織的簡報可能毀了整個演講。
2.「摘要」
summary
→roundup
兩者都正確,roundup是我們稍微不熟悉的說法。
例:
We'llstartwitharoundupofthismonth’scompanynews.我們從公司本月新消息摘要開始。
3.「表現不佳」
Someonedoesnotdowell.→Someoneisnotaperformer.
這是比較道地的說法。
Performer意思是表演者、執行者,形容一個人工作表現不佳,可以這麼說:
例:
Iheardhe’snotaperformer.我聽說他的表現/能力不佳。
【矽谷工作,常聽到的5組形容詞】
1.「公司外會議」
meetingoutsideofthecompany
→off-sitemeeting
outofofficemeeting
off-sitemeeting通常是公司找一個外部場地,開會同時可能兼度假娛樂。
例:
Off-sitemeetingswillpromotebrainstormingandallowfordifferentsolutions.
公司外舉辦的會議可以促進腦力激盪,創造不同的解決方案。
off-site也可以當副詞用:
例:
Themeetingwillbeheldoff-site.
有off-site也有on-site,意思是在現場的、就地的。
例:
Ouron-sitestaffcanhelpyouimmediately.我們現場的工作人員會立刻協助您。
We’regoingtohaveon-sitetrainingnextweek.下禮拜我們會在公司舉辦培訓。
2.「全員會議」
assembly
→all-handsmeeting/townhallmeeting
例:
Youshouldstarthostingall-handsmeetingsregularlyonceyourcompanyistoobigforoneroom.
當一個房間裝不下整個公司的人,就是該定期召開全員會議的時候了。
3.「已奠定地位的」
successful/recognized
→established
這也是一個我們比較不熟悉的用法,與前面兩個形容詞並沒有好壞之分。
established在英文字典中的解釋是"successfulforalongperiodoftimeandwidelyknown",同時具有建立長期成功、被廣泛認可的意涵。
例:
Thatisanestablisheddesignagency.
那間設計公司頗具聲望。
4.「不插手」
doesnotinterfere
→hands-off
hands-off,從字面上的意思就是(雙)手都離開,解釋成不插手、不干預也不干涉。
例:
Jeffisanhands-offsupervisor.Hedoesn’texpectustogivehimupdatesallthetime--aslongaswegetthingsdone.
Jeff是不插手型主管。
只要工作做好,他不會要求我們隨時報告進度。
有hands-off就有hands-on。
hands-on意思是「實際的、親身體驗的」
例:
Hands-onexperienceisnotneededforthejob.
這份工作不需要實際經驗。
5.「自上而下」
Fromtoptobottom
→Top-down
自上而下的決策或管理
例:
Wehaveaflatorganizationstructuresincethetop-downapproachisnotveryeffective.
由於由上而下管理不夠有效,我們的組織採扁平架構。
top-down也指由整體、大概念開始,逐步進到細項
例:
We’llhaveatop-downdescriptionoftheteam’sfunction.
現在我們將由大項至細節講述這個團隊的功能。
bottom-up與top-down意思恰好相反,指由下至上,由支線組合為總體的作法。
出國工作有圓夢、挑戰,難免遇上挫折,英文是你的第一份自信,也是你融入職場的最佳夥伴。
更多「英文要多好,才能在矽谷工作?」滿滿乾貨,點這裡:
1. 單字篇
2. 口語句型篇
3. 文化篇
4. 不俗的俗語篇
附錄:
融入矽谷第二招,2個資料庫,幫你聚會前找好話題
文/NikkiLu,駐點美西的矽谷觀察家
本文收錄於英語島EnglishIsland2019年11月號訂閱雜誌
▶一張圖搞懂停刊珍藏版
加入Line好友
AboutUs|
雜誌介紹|
應徵作者|
廣告刊登|
FAQ|
聯絡我們
客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓
版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究
延伸文章資訊
- 1英文簡報不難!10金句驚豔全場,老闆也對你刮目相看 - 遠見雜誌
開工大吉、公司應該有很多新的年度會議展開,學校也準備已開學了!「明天的英文簡報就交給你了!」,不曉得大家聽到這句話,背後是不是一陣涼意!
- 2怎麼用英文開視訊會議?這些視訊會議必備句,讓你一開口就超 ...
在上篇中,你學會了英文視訊會議要怎麼做事前準備,也學會了鼓勵參與者互動、萬用的發言句型。 ... 請等一下,我準備分享我的簡報畫面。
- 3會議簡報英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
會議簡報英文翻譯: conference bulletin…,點擊查查綫上辭典詳細解釋會議簡報英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯會議簡報,會議簡報的英語例句用法和解釋。
- 4【會議英語】十句不能不會的會議英語!讓你效率、專業度UP ...
基本上”conference”比較是大型的正式會議,與會人數比較多,會有開、閉幕儀式等等比較完整的議程;”meeting”比較多是用在公司的簡報會議,或者人數 ...
- 5作好英文會議簡報 - 博客來
書名:作好英文會議簡報,語言:繁體中文,ISBN:9789577740793,出版社:揚智,作者:柯泰德,出版日期:2003/06/24,類別:商業理財.