語言貼士 我和英語有個誤會 類別: 文化交際[第62 篇] 在美國的 ...
文章推薦指數: 80 %
語言貼士 我和英語有個誤會 類別:文化交際[第62篇]在美國的華人,因為語言、文化的不習慣,在日常的英語應用上常會鬧些誤會、小笑話。
讓網友與我們一同品味小笑話吧。
Iwanttobuytwomice.記得到公司上班不久,我用的那台電腦的滑鼠壞了,恰好,同事的滑鼠性能也不好,向SUPERVISOR(主管)請示後,我決定去附近的電腦商店購買。
選好滑鼠後,我對售貨員說︰“Iwanttobuytwomice.”
延伸文章資訊
- 1英文簡單學– 複數名詞 - EF English Live
你知道英文可數名詞複數形式的變化,除了在字尾加上s或es之外,還有哪些變化呢?快來看看EF English Live的新 ... mouse – mice (老鼠). tooth – teeth...
- 2不規則的眾數
Singular單數 Plural眾數(複數). a fan/ one fan two fans ... sheep-sheep 單數/眾數是一樣. 可以再看看'不規則眾數表'. two. mo...
- 3語言貼士 我和英語有個誤會 類別: 文化交際[第62 篇] 在美國的 ...
回來後向公司的老美同事請教,才知道mouse作老鼠解時,複數用mice,作滑鼠解時,複數應用mouses,真是弄巧成拙了。 Do you have any juice? 我在一家美國人 ...
- 4每天輕鬆學英文- 單數(Singular) vs 眾數(Plural) (1)... | Facebook
... 一」的物件時,通常都是在那個名詞的末端加"s" 或"es",但有些名詞是例外的: (單數> 眾數) 小老鼠mouse > mice 小孩child > children...
- 5名詞的單數與複數| 英語文法| EF