借鏡- 中英

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

公司註冊處處長強調,雖然其他司法管轄區的公司法檢討和改革可作為重擬工作的借鏡, 但鑒於這些司法管轄區在經濟、社會和政治上與香港有所不同,必需深入研究和分析 ...   在Linguee网站寻找 推荐单词"借鏡"的翻译 复制 DeepL Translator 词典 ZH Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. 词典 Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. 博客 PressInformation LingueeApps     Linguee [cn]中文[gb]英语 [cn]中文--->[gb]英语 [gb]英语--->[cn]中文 其他语言 ZHEN 翻译文本 翻译文件 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 试用DeepL翻译器 借鏡 随打随译 世界领先的质量 拖放文件 立刻翻译 ▾中文-英语正在建设中 借镜()—useasreference borrowfromasource useotherpeople'sexperience 也可见:借(...)动—borrow(sth.)动 · lend动 · insult动 借—bymeansof · take(anopportunity) · placate · surnameJi · walkallover(sb) · sleepingmat 查看更多用例 • 查看其他译文 徐—gently · surnameXu 徐副—slowly副 镜名—lens名 镜复—mirrors复 查看其他译文 ©Linguee词典,2022 ▾外部资源(未审查的) 剛才周梁淑怡議員對公眾頻道某些的憂慮,我相信其他㆞方成功的例子是值得我們借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ibelieveitisworthwhileforustotakereferencefromthesuccessfulexampleofotherplaces.legco.gov.hk legco.gov.hk 儘管如此,我們現正密切留意美國方面的檢討結果,以及將會研究有哪些地方值得借鏡,從而強化香港市場的結構。

legco.gov.hk legco.gov.hk Nevertheless,wearefollowingtheUnitedStatesreviewcloselyandwillconsiderareasthatwecanlearninordertostrengthentheHongKongmarketstructure.legco.gov.hk legco.gov.hk 以下分析會探討其中一些重要事項,並會借鏡香港特區的情況。

legco.gov.hk legco.gov.hk ThefollowinganalysiswilllookatsomeoftheimportantissueswithreferencetotheHKSAR.legco.gov.hk legco.gov.hk 因此,新加坡的經驗值得香港借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk Hence,itsexperiencewillbeusefultoHongKong.legco.gov.hk legco.gov.hk 專家小組將編撰質素手冊,羅列院校在質素保證工作方面的優良實例和做法,作為院校的參考和互相借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thepanelwillcompileaqualitymanuallistingbestpracticesandactualexamplesinqualityassuranceworkamongtheinstitutionsforreferenceandadaptationbytheinstitutions.legco.gov.hk legco.gov.hk 因此,我及民協都認為,政府可以借鏡上述中國和台灣兩地的經驗和法例,因應香港的特殊情況和特別行業,使勞工法例或一些勞工的保障制度內,可以令僱員享有休息日的權利,以及對現時不合理的情況作出調整。

legco.gov.hk legco.gov.hk Forthisreason,theADPLandIholdthattheGovernmentshouldmakereferencetotheexperienceandlegislationoftheMainlandandTaiwaninthisrespectand,takingintoconsiderationtheuniquesituationandtheneedsofthespecialtradesinHongKong,dosomethingwiththeexistinglabourlegislationorlabourprotectionsystemtoensurethatemployeesenjoytherighttohaverestdaysandtomakeadjustmenttothepresentunreasonablesituation.legco.gov.hk legco.gov.hk 英國的制度可作借鏡,因為在該制度下,業權、物業及土地押記各備註冊紀錄,免除把過多物業資料列入業權註冊紀錄的需要,並使有關法例的用語更清晰明確。

legco.gov.hk legco.gov.hk ReferencemightbemadetotheEnglishsystemunderwhichseparateregistersfortitle,propertyandlandchargeweremaintainedtoobviatetheneedtoincludetoomuchpropertydetailsinthetitleregisterandtopromoteclarityofthelanguageofthelegislation.legco.gov.hk legco.gov.hk 也許那些目前正面對困境的資本主義國家可以向我們借鏡,因為她們的民主制度已淪為政黨鬥爭,而工㆟永遠都是這些鬥爭的犧牲者,被㆒些不能實現的政治承諾所欺騙。

legco.gov.hk legco.gov.hk Perhapsthosecapitalistcountrieswhicharenowflounderingcouldlearnalessonfromus,becausetheirdemocraticsystemhasdeterioratedintopoliticalpartystruggle,inwhichthelosershavebeentheworkers,cheatedbypoliticalpromisesthatcannotbefulfilled.legco.gov.hk legco.gov.hk 這種環保服務的產業政策是值得我們借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thisindustrialpolicyofencouraginganti-pollutionservicesissomethingforustolearnfrom.legco.gov.hk legco.gov.hk 部分委員認為,政府當局在決定是否設立活雞屠宰場時,應借鏡西區副食品批發市場鵝鴨屠宰場營運失[...] 敗的寶貴經驗。

legco.gov.hk legco.gov.hk Somemembersconsideredthatthefailureoftheslaughteringplantfor [...] ducksandgeeseattheWesternWholesale[...] FoodMarketprovidedvaluablereference [...] inmakingadecisionondevelopingaslaughteringplantforlivechickens. legco.gov.hk legco.gov.hk 政府應該借鏡這個成功例子,結合政府部門及有關志願機構現有的服務資源,推行㆒套以預防為本的婚姻輔導和家庭服務政策。

legco.gov.hk legco.gov.hk Itshouldcombinetheexistingserviceresourcesofthegovernmentdepartmentsandtherelatedvoluntaryagenciesinordertoimplementasetofprecaution-orientedmarriagecounsellingandfamilyservicepolicies.legco.gov.hk legco.gov.hk 因此,我寄望交通意外傷亡援助基金可以在這個範疇有所突破,使當局得以借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk Therefore,IhopethattheTAVAFundcanhaveabreakthroughinthisareatosetanexamplefortheGovernment.legco.gov.hk legco.gov.hk 公司註冊處處長強調,雖然其他司法管轄區的公司法檢討和改革可作為重擬工作的借鏡,但鑒於這些司法管轄區在經濟、社會和政治上與香港有所不同,必需深入研究和分析其他司法管轄區的公司法政策和法律背景,以決定這些法例可否用於新的公司條例草案。

legco.gov.hk legco.gov.hk RofCstressedthat,whilereviewandreformofcompanylawsinotherjurisdictionswouldserveasgoodreferencefortherewriteexercise,giventheeconomic,socialandpoliticaldifferencesbetweenthesejurisdictionsandHongKong,extensiveresearchandanalysisofthepolicyandlegalbackgroundtothecompanylawsofotherjurisdictionswouldbeneededtoseewhetherornottheycouldbeadoptedbythenewCompaniesBill.legco.gov.hk legco.gov.hk (b)執行欣曉計劃的人員應多分享經驗及交流可資借鏡的心得。

legco.gov.hk legco.gov.hk (b)MoresharingofexperiencesandgoodpracticesamongstaffworkingintheNDProjectwillbehelpful.legco.gov.hk legco.gov.hk 主席,這裏諷刺的地方是,中醫或中藥其實已存在很多年,為何到了今時今日仍說可以借鏡的地方不多,又說仍是在起步階段呢?legco.gov.hk legco.gov.hk President,whatisironicisthatChinesemedicinetreatmentorChinesemedicinehaveexistedforages,howcomeheisstillsayingthatthereisnotmuchwecandrawreferencefromandwearestillatanearlystageofdevelopment?legco.gov.hk legco.gov.hk 在一國兩制下的香港,我們可能沒有台灣那麼民主,但我們擁有自由、法治、廉潔和仍然強勁的專業力量,台灣民眾也許要向我們借鏡。

hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk However,wehavefreedom,ruleoflaw,corruption-freesystemandstillpowerfulprofessionalforces.hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk 不過,他補充,有關建議如得以落實,將開創本港的公眾假期為紀念個別人士而設的先河,有關安排日後或會為其他人士借鏡,要求當局將公眾假期訂定作為紀念其他的個別人士,如已故的中華人民共和國主席毛澤東先生等。

legco.gov.hk legco.gov.hk TherelevantarrangementmightinfuturebeusedbyothersasanexampleandrequesttheAdministrationtodesignateageneralholidaytocommemorateotherindividualssuchasMrMAOZhedong,thelatePresidentofthePeople'sRepublicofChina.legco.gov.hk legco.gov.hk (b)與亞太區及世界其餘地區的其他人權委員會合作,彼此分享資訊,並向那些在其他司法管轄區曾成功處理人權問題的人權委員會借鏡,汲取該等人權委員會的優良處事方式和經驗;及legco.gov.hk legco.gov.hk (b)collaborating,sharinginformationwithotherHRCsintheAsia-PacificregionandotherpartsoftheworldandlearningfrombestpracticesandexperiencesofthoseHRCsthathavebeensuccessfulinhandlinghumanrightsissuesinotherjurisdictions;andlegco.gov.hk legco.gov.hk 阿根廷和巴西已就某些環節訂立類似的雙邊協議,當中值得借鏡的經驗將進一步擴展至Mercosur。

commercial.hsbc.com.hk commercial.hsbc.com.hk ArgentinaandBrazilhadalreadybeendevelopingasimilarbilateralprocessofintegrationincertainspecificareas,andthefavourableexperienceacquiredwillbefurtherextendedwithinMercosur.commercial.hsbc.com.hk commercial.hsbc.com.hk 他沒有任何理論可作借鏡,亦沒有專家提供意見,而且當時尚未設立汽車工程學院,甚至連相關書籍亦欠缺。

iwc.com iwc.com Therewasnocorpusoftheory [...] fromwhichhecouldborrow.Therewerenoexperts[...] toconsult,nofacultiesofautomotiveengineering,notevenanybooks. iwc.com iwc.com 我希望香港可以借鏡英國的經驗,用一個絕大部分中小企都可以接受的水平作起步點,讓社會一步一步地適應,減少對中小企的影響,同時減低企業將工資成本增加轉嫁於消費者所帶來的一連串通脹壓力,對整體香港社會都有幫助。

legco.gov.hk legco.gov.hk IhopethatHongKongwouldlearnfromtheexperienceoftheUnitedKingdom,takingtherateacceptabletomostSMEsasthestartingpointandallowingthecommunitytoadaptstepbystep,soastoreducetheimpactonSMEsandrelievetheinflationarypressurearisingfromtheenterprises'passingtheircoststoconsumers,soastobenefitthecommunityasawhole.legco.gov.hk legco.gov.hk 同時,是次捐贈正好證明了工商界可透過與學校作多方面合作,協助香港培育新一代,其他商貿機構大可借鏡。

metlife.com.hk metlife.com.hk Itsetsagoodexampleofhowacommercialentityandaschoolcancollaborateforthebettermentofournextgeneration.metlife.com.hk metlife.com.hk 因此,筆者選擇了在過去五屆年終總結時排列前20位的優質節目,集中分析幾個明顯的現象,作為其他節目的借鏡。

hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk Ihave,therefore,chosentofocusonthetop20qualityprogrammesineachyear'ssurvey,anddescribethemorenoticeableobservationsinordertoprovidesomereferencepointsforjudgingotherprogrammes.hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk 目前,深西在深圳灣率先推行“一地兩檢”的過關制度,成為日後其他各口岸的重要借鏡。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheShenzhenBayPortattheHongKong-ShenzhenWesternCorridorhastakentheleadtoimplementtheco-locationarrangementanditsexperiencewillbecomeanimportantreferenceforothercontrolpointsinfuture.legco.gov.hk legco.gov.hk 此外,水務署亦正探討更廣泛使用這種高質素的經處理廢水的可行性,並會借鏡在昂坪所得的經驗,研究擴大在本港利用循環再用經處理廢水作非飲用用途的可行性。

devb.gov.hk devb.gov.hk WSDisalsoexploringthefeasibilityofawideruseofthehighqualityTSEand,takingintoaccounttheexperiencegainedinNgongPing,thefeasibilityofamoreextensiveapplicationofrecyclingofTSEfornon-potableusesinHongKong.devb.gov.hk devb.gov.hk 進行拉額及拉面手術,可透過以錄像輔助的內腔鏡手術,切口細微。

hksh.com hksh.com Video-assistedendoscopicsurgeryenablesbrow-liftandface-lifttobedonewithkeyholeincisions.hksh.com hksh.com 随着所需服务的减少,从该中心得到的唯一剩余支持是由两名借调的P-3工作人员提供的现场支持。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Withthisreducedlevelofservice [...] requirements,theonlyremainingsupportreceivedfromtheCentrewason-sitesupport [...] providedbyitstwosecondedP-3staff.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员,从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28段)。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheCommitteehaspreviouslynotedthatsomeofthosepostsaresubjecttoaquickturnoverandhasstressedtheimportanceofmakingeffortstoobtainthesustainedcommitmentofthoseentitiestoprovideassignmentsofsecondedpersonneloflongerduration,inordertoensurestabilityoffunctions(A/64/7,para.II.28).daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 该网络用法语和阿拉伯语起草了一份文件,主题是 [...] “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防”,借世界艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病[...] 的论坛,并且为该地区年轻人能够获得适当内容做出了贡献。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org ThenetworkproducedakitinFrenchandArabicon“AIDS,youthand [...] preventionintheArabregion”,heldaforumon [...] thatsubjecttomarkWorldAIDSDay[...] andcontributedtoactiontoensurethatyoung [...] peopleintheregionhaveaccesstorelevantcontent. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 綜援殘疾受助人除獲發標準援助金外,亦可領取各項特別津貼,包括緊急召援系統的安裝費或每月服務費、往返醫院或診所的交通費、特別膳食津貼、購買醫療、康復、手術用品和 [...] 生用品的費用(如輪椅、助聽器、紙尿片)、購買眼鏡的費用和牙科診療費用。

legco.gov.hk legco.gov.hk Apartfromthestandardrate,disabledCSSArecipientsarealsoeligibletoreceivespecialgrantsinitemssuchasinstallationormonthlyservicechargeofemergencyalarmsystem,farestoandfromhospitalorclinics,specialdietallowance,costofmedical,rehabilitation,surgical [...] appliancesandhygienicitems(e.g.wheel-chair,hearing-aid,disposablediapers), [...] andcostsofglassesanddental[...] treatment. legco.gov.hk legco.gov.hk 请点击您做出该评论的原因: 没有好例句。

标错词句。

没有我想要的例句。

橘色的单词和搜索的单词不应该归纳到一起。

翻译错误或者劣质翻译。

谢谢您的评论!您对我们网站的改善很有帮助。



請為這篇文章評分?