日语“不明觉厉”怎么说?_生活口语 - 沪江网校

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

不明觉厉:なんだかすごい!、とにかく凄いとしか言いようがない! ネット用語。

「意味はよく分からないけど、何だか凄そう」という意味の言葉を略した ... 日语“不明觉厉”怎么说? ミナミ 2015-02-0600:00 不明觉厉:なんだかすごい!、とにかく凄いとしか言いようがない! ネット用語。

「意味はよく分からないけど、何だか凄そう」という意味の言葉を略したもの。

网络流行语。

是“虽然不明白在说什么,但好像很厉害的样子”的简略说法。

【使用例①】 A:我男朋友总是和我说电脑程序的东西,虽然我听不懂,但觉得他好厉害! A:彼氏がいつもパソコンプログラムについて話してくるんだよね~。

私はあんまり意味が分からないんだけど、とにかくカッコイイの! B:不明觉厉…… B:何だか凄い! 【使用例②】 A:你昨天看过刘谦的新魔术了吗?  A:昨日劉謙さんの新しいマジック見た? B:很精彩,但我看了五遍还是看不懂,不明觉厉! B:素晴らしかったよ。

私なんて五回も繰り返し見たけど、全然見破れなかった。

とにかく凄いとしか言いようがない! 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关热点: 日语口语学习 流行词语用日语怎么说 日语听说 展开剩余 学习有疑问? 下一篇 已经是最后一篇 ${agreeNum||$var.agreeNum}



請為這篇文章評分?