[問題] 為什麼推しの子翻譯是我推的孩子?(雷) | PTT 問答

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

[問題] 為什麼推しの子翻譯是我推的孩子?(雷). 看板: c_chat, 時間: 2020年10月20日, 作者: coo5566coo ... Togglenavigation PTT問答 熱門文章 首頁 [問題]為什麼推しの子翻譯是我推的孩子?(雷) 看板:c_chat, 時間:2020年10月20日, 作者:coo5566coo 防雷 最近在看推しの子 目前是翻我推的孩子 小魯不會日文,但是感覺不會是「我推的孩子」...google翻譯翻出來也很奇怪 還有看內容,所謂「我推的孩子」這個「我」應該是指男主角(原婦產科醫師,轉生成星 野阿克亞)那孩子是指媽媽星野愛嗎?但是感覺也很奇怪,因為媽媽後來就... 所以我推的孩子到底是什麼意思啊? -- 1F推dodomilk:你少了一個字...10/2021:05 拍謝 2F→Adiakyan:我推的孩子,我的推的小孩,就是我啦10/2021:05 3F推aegius1r:"推しの子"10/2021:06 4F→Wcw5504:你把被砍掉的那個字加回去就沒有問題10/2021:06 5F推phoenix286:推しの子10/2021:06 6F→moritsune:不是"推しの子"嗎…10/2021:06 7F推starwillow:雙關啊,同時指愛跟她的小孩10/2021:06 8F推ke0119:日本人愛省略第一人稱10/2021:07 9F→phoenix286:我:主角,我的推:愛,我的推的孩子:愛的孩子10/2021:07 10F推jeff235711:代名詞不明白10/2021:07 11F推dodomilk:推し=我支持的偶像,簡稱我推10/2021:07 原來如此,中文有在用「我推」這個字嗎? 12F推SatoTakeru:我推(的偶像)的孩子10/2021:07 13F推NowakiKai:玩弄文字遊戲10/2021:08 14F→jeeplong:https://i.imgur.com/XjKK4zn.jpg10/2021:09 15F推tw15:我推下鐵軌的小孩10/2021:11 16F推dodomilk:有,你問有在追早安少女組或AKB系列的就知道了10/2021:11 原來如此,乾蝦 17F推AgentZero:因為你日文不好10/2021:12 不只不好,我不會日文r 18F推ayasesayuki:就是我推的孩子啊主角就是醫生轉生成愛的小孩愛是10/2021:14 19F→ayasesayuki:醫生的推10/2021:14 20F推Shichimiya:中文也有在用阿就日文直接搬過來用10/2021:15 21F推Yuiwa1996:這個日語直譯對一般人還真的不好理解...10/2021:16 22F推tomokazu:君日本語本當下手10/2021:17 23F推tryit1003:你就說你不會日文了幹嘛隨便懷疑會的人翻的XD10/2021:17 純提問,對漢化組沒有不敬的意思 24F推mkflyk23:這標題還有雙關啊,挺好奇以後中文代理標題會翻什麼XD10/2021:18 25F推NikkiNikki:雙關是推倒還4推下樓10/2021:20 26F推reader2714:"未婚偶像私生子"10/2021:21 27F推wsxwsx77889:會用「我推」的都是偶像宅或是前偶像宅10/2021:22 28F推IaKoMu:我=阿克亞孩子=露比吧10/2021:22 29F推wsxwsx77889:這名字妙在一開始會單純認為是“我推的那孩子“指愛10/2021:25 30F→wsxwsx77889:本人。

後來才知道是“我的推的小孩“指主角本人10/2021:25 31F推jerry850321:“推しの子”我推(支持)的偶像(推し當動詞)10/2021:25 32F→jerry850321:”推し”の子“我推(支持)的偶像”的孩子(推し10/2021:25 33F→jerry850321:當代名詞)10/2021:25 34F推IaKoMu:前世阿克亞年齡就>露比轉生後又當他哥哥10/2021:26 35F推vct886:26FXD10/2021:26 36F推grandzxcv:好帖我頂10/2021:28 37F推jiko5566:雙關10/2021:28 38F推murasakiahn:沒看過這作品但光看這詞會覺得推し=子吧…?10/2021:47 39F→gn00465971:不會日文用感覺的然後直接用質問10/2022:07 40F→gn00465971:防雷也沒防到個屁第一天上ptt?10/2022:07 41F→gn00465971:你如果真的是要問"但是感覺~"後面根本不用寫10/2022:08 42F→gn00465971:直接請會的人幫你解答就好啊不就取暖失敗?10/2022:08 43F→steven1607:你不會日文還在質疑什麼10/2022:18 44F推cat663:如果漢化是為了翻譯給不會日文的人來看,那為什麼還要用讓10/2022:29 45F→cat663:不懂日文的人無法理解的日文直譯10/2022:29 46F→cat663:我推這個用詞除非是常混宅圈或偶像圈,否則不會知道是什麼10/2022:29 47F→cat663:意思吧10/2022:29 48F→juncat:總是一堆自以為含蓄在那邊QQ以為沒暴雷的那沒事Q三小10/2022:32 49F推akira00150:因為很難用其他詞換掉我推這個詞10/2022:32 50F推fallfrost:推し這個詞在日文也是只有追偶像的人知道啊作者一樣10/2022:32 51F→fallfrost:用這個詞當作作品名是為了雙關也是為了點名主題吧10/2022:32 52F→gn00465971:第一日本藝能界生態本來就特別奇怪10/2022:32 53F→gn00465971:既然是描寫那方面的故事用到一些術語無可厚非10/2022:32 54F→gn00465971:第二這根本不是正式的官方翻譯10/2022:32 55F→gn00465971:原PO下面就有提到三個字"漢化組"10/2022:33 56F→fallfrost:不過話說回來有混二次元基本上都知道推し的意思吧10/2022:33 57F→akira00150:舉個例子可以想做醫學作品的翻譯病名都是專有詞10/2022:33 58F→gn00465971:如果這是正式出版社給的翻譯你該去找出版商10/2022:33 59F→gn00465971:漢化組基本上品質又更低劣了10/2022:34 60F→gn00465971:另一方面漢化組做興趣的不用那麼考慮到用語普及度10/2022:34 61F推beersea0815:對不懂日文的人來說這種翻譯本來就很奇怪,原Po也沒10/2022:35 62F→beersea0815:有態度不好,某些推文兇屁呀10/2022:35 63F→fallfrost:不過話說回來原po你防雷基本上沒有防到空白多一點吧10/2022:36 64F→beersea0815:原PO問一下也不行?我也是託這篇文的福才知道有雙關10/2022:36 65F→beersea0815:的意思10/2022:36 66F→gn00465971:喔所以你的意思是不會日文就可以用感覺的10/2022:36 67F→gn00465971:然後寧願相信google也不相信翻譯專業10/2022:36 68F推cat663:我也覺得原po態度沒不好,某些推文在兇什麼10/2022:36 69F→gn00465971:另外看不懂可以查我不相信推し(用複製的)10/2022:37 70F→gn00465971:+偶像+意思google會查不到意思10/2022:37 71F→ARTORIA:你有看的話會不知道我推是什麼嗎10/2022:37 72F→fallfrost:哎雙關啊次文化這類的本來就比較難完整翻譯出來就算10/2022:38 73F→fallfrost:用解釋的也可能無法理解就是了10/2022:38 74F推cat663:我不覺得專業的翻譯會用「我推」來翻啦10/2022:40 75F→gn00465971:好啦對啦雖然其實我也不相信漢化組品質10/2022:41 76F推fallfrost:如果要商業販售確實可能不會用我推雖然日文販售的時10/2022:41 77F→fallfrost:候就是用"推し“這個詞在日文本來也不是一般人會知道10/2022:41 78F→fallfrost:的10/2022:41 79F→fallfrost:推し這個詞在日本也一樣是混偶像圈或是二次元知道的人10/2022:42 80F→fallfrost:比較多吧一般人沒有接觸也不知道10/2022:42 81F→gn00465971:對一方面這個是比較偏門的題材然後有其術語10/2022:44 82F→gn00465971:所以有時候翻譯比較怪誕是正常現象10/2022:44 83F→gn00465971:另一方面在資料來源的特性上出版社是做錢的10/2022:45 84F→gn00465971:他們要考慮客群如果不是專挑特定客群用語就要普及10/2022:45 85F→gn00465971:但是地下翻譯組不考慮這問題10/2022:45 86F→gn00465971:翻爽的要全篇用文言文配篆書一樣沒什麼不可以10/2022:46 87F→fallfrost:不過推し這個詞我也很難想到中文裡面同樣意義的詞用10/2022:46 88F→fallfrost:偶像當作翻譯也感覺微妙的不一樣10/2022:46 89F→fallfrost:更何況推しの子還有雙關意思如果要完整翻出來翻譯真10/2022:47 90F→fallfrost:的很厲害10/2022:47 91F→gn00465971:所以我跟你們說我在不爽什麼10/2022:51 92F→gn00465971:1.看不懂日文用感覺的2.公然說自己看"漢化組"10/2022:51 93F→gn00465971:3.防雷只空兩行雖然這比較輕反正外面標題就有(雷)10/2022:51 94F→gn00465971:但是三條裡面就有兩條有夠新警察而且破壞默契10/2022:52 95F→gn00465971:看漢化組至少別大聲說好嗎10/2022:54 96F推stardust7011:原文省略主詞啊10/2022:57 97F推wsxwsx77889:翻譯這事比起讓圈外人理解,翻譯得能否貼近原意比較10/2023:43 98F→wsxwsx77889:重要。

到時真有正版翻譯我也不覺得會翻得比「我推的10/2023:43 99F→wsxwsx77889:孩子」更好的翻譯10/2023:43 100F推HT52038:在某個討論串看過用本命之子覺得還不錯10/2023:59 101F推LA8221:我推的孩子已經是中文能翻得最好了吧,有雙關而且完全符合10/2100:34 102F→LA8221:日文原意,倒是希望台灣出版社能用這個名字10/2100:34 103F推blargelp:gn這樣太雞蛋挑鋼筋了吧,這部台灣又沒代理,不看漢化組10/2100:50 104F→blargelp:不然是馬祖託夢哦10/2100:50 105F→kingo2327:可以解釋成我推的孩子或我的推的孩子10/2101:03 106F→kingo2327:推是偶像界術語跟飯、粉差不多意思10/2101:03 107F→kingo2327:「子」這邊翻成孩子可以是對平輩或晚輩的第三人稱也可10/2101:03 108F→kingo2327:以指兒子、女兒10/2101:03 109F→Elisk:翻本命或我推都一樣若非圈內非追星也會不懂意思啦10/2102:47 110F→Elisk:都是日文漢字直接沿用10/2102:47 ‣返回c_chat看板 c_chat熱門文章 50 [問題]看個漫威電影還要補影集是不是最大敗筆 100 c_chat 2022-07-2411:47 25 [問題]用ㄐㄐ攻擊對方的動畫算戰鬥番嗎 41 c_chat 2022-07-2406:23 12 [問題]DA指揮官都不會不好意思嗎? 51 c_chat 2022-07-2402:24 47 [問題]KILLlaKILL是色情動畫嗎 84 c_chat 2022-07-2323:09 69 [問題]請推薦好看的動畫,不要劇場版 229 c_chat 2022-07-2323:04 30 [問題]寶石之國漫畫怎麼收比較好? 62 c_chat 2022-07-2318:02 61 [問題]用人命換出來的外掛道具? 101 c_chat 2022-07-2302:36 -8 Re:[問題]為什麼創作者要跟SJW妥協? 123 c_chat 2022-07-2301:17 52 [問題]為什麼創作者要跟SJW妥協? 146 c_chat 2022-07-2300:39 -29 [問題]臺灣跟對岸的視頻網站為何沒有這3部動畫 55 c_chat 2022-07-2300:01 58 [問題]鬼滅的劇場版票房為何如此誇張??? 105 c_chat 2022-07-2214:37 80 [問題]有看了動漫之後突然想吃的東西嗎? 118 c_chat 2022-07-2214:25 29 [問題]來自深遠的彈藥包(劇場版雷 79 c_chat 2022-07-2213:52 71 [問題]守望傳說的坑有多大 201 c_chat 2022-07-2210:12 45 [問題]現在要玩信長之野望該玩那版 64 c_chat 2022-07-2209:27 15 [問題]創世小玩家2自動刷肉裝置到底怎麼做? 43 c_chat 2022-07-2123:16 67 [問題]有帥氣阿婆出現的作品 104 c_chat 2022-07-2120:06 [問題]日本人看演唱會都這麼冷靜嗎 49 c_chat 2022-07-2118:11 14 [問題]手遊錯過限時聯動是不是沒救了? 50 c_chat 2022-07-2114:12 74 [問題]天元突破如果現在出還是很熱血嗎 111 c_chat 2022-07-2113:31 全站熱門文章 59 [問題]為何這種廠商可以接12億元的球場工程? 102 baseball 2022-07-2413:15 11 [問題]為什麼草皮會有那麼多的小石頭? 42 baseball 2022-07-2412:56 50 [問題]看個漫威電影還要補影集是不是最大敗筆 100 c_chat 2022-07-2411:47 19 [問題]有推薦的伺服器嗎? 44 lol 2022-07-2411:31 32 [請益]房子增加賣相選擇? 60 home-sale 2022-07-2409:03 51 Re:[請益]定期定額真的是被過度神化了? 193 stock 2022-07-2407:46 -3 [問題]自帶環保杯的冰拿鐵冰塊撒出來 55 cvs 2022-07-2406:58 25 [問題]用ㄐㄐ攻擊對方的動畫算戰鬥番嗎 41 c_chat 2022-07-2406:23 12 [問題]DA指揮官都不會不好意思嗎? 51 c_chat 2022-07-2402:24 57 [問題]認真問新竹棒球場是全台最爛球場嗎? 112 baseball 2022-07-2401:46 18 [問題]這星期二起你們出門還戴口罩嗎? 65 womentalk 2022-07-2400:08 7 Re:[問題]新莊鑫龍車業,換汽缸後換機油 111 biker 2022-07-2323:56 63 Re:[問題]新竹球場問題,誰來扛? 209 baseball 2022-07-2323:56 64 [問題]新竹球場問題,誰來扛? 97 baseball 2022-07-2323:48 25 [問題]skodaoctavia3.5acc過熱失效問題 45 car 2022-07-2323:38 47 [問題]KILLlaKILL是色情動畫嗎 84 c_chat 2022-07-2323:09 69 [問題]請推薦好看的動畫,不要劇場版 229 c_chat 2022-07-2323:04 31 Re:[問題]不是參考軟銀主場嗎,怎麼會弄成這樣 68 baseball 2022-07-2323:04 22 Re:[請益]大家領到股利會拿去扣成本? 76 stock 2022-07-2323:03 32 Re:[請益]未來是否會出現工者有其房政策呢? 91 home-sale 2022-07-2323:01



請為這篇文章評分?