为什么马拉松等长跑比赛的领跑员,要被翻译成兔子?-体育 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

手机搜狐 SOHU.COM 为什么马拉松等长跑比赛的领跑员,要被翻译成兔子? 搜狐媒体平台 02-2614:06 大 马拉松等长跑比赛中的领跑员,英文为Pacer(或pacemaker、pace-setter),广大跑友则把这些领跑员翻译成——兔子。

领跑员(Pacer)被翻译成兔子,是因为古时狩猎猎人会放兔子出去让猎狗追,追到者即是胜利者。

而这与长跑的领跑员异曲同工——这些领跑员都会有自己的目标时间设定,比如以4小时30分跑完整个马拉松全程。<



請為這篇文章評分?