從雙語教育的定義看 - 中文百科知識
文章推薦指數: 80 %
雙語的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,根據英國著名的郎曼出版社出版的《朗曼套用語言學詞典》所給的定義,譯成漢語即為:一個能運用兩種語言的人,在他 ...
雙語教育 從雙語教育的定義看,雙語教育是由英語“bilingualeducation”翻譯而來。
至今為止,國外有關雙語教育的界定不下幾十種,但可以把它劃分為廣義的雙語教育和狹義的雙語教育兩種:廣義的雙語教育指的是學校中使用兩種語言的教育。
狹義的雙語教育指的是學校中使用第二語言或外語傳授學科內容的教育。
我國目前開展的雙語教學基本符合狹義的雙語教育的界定。
定義雙語教育雙語的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,根據英國著名的郎曼出版社出版的《朗曼套用語言學詞典》所給的定義,譯成漢語即為:一個能運用兩種語言的人,在他日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運用於聽、說、讀、寫當中。
當然,他的母語知識和能力通常強於第二語言。
所謂的雙語人才就是指能熟練地運用兩種語言進行交際、工作、學習的人。
根據《朗曼套用語言學詞典》所給的定義即:能在學校里使用第二種語言或外語進行各門學科的教學。
換言之,使學生的外語或第二語言,通過教學和環境,經過若干階段的訓練能代替或接近母語水平。
比如,某個西藏同胞既可以在家裡用藏語和家人交談,也可以用漢語在單位與同事交流。
這裡有兩個問題要搞清。
第一,雙語教學指的是用兩種語言作為教學媒介語。
通過學習學科知識來達到掌握該語言的目的。
第二,雙語教學提倡師生間的互動,而決不僅僅是聽教師在課堂上從頭到尾用外語授課。
是達到既能學會學科知識,又能通過學習學科知識掌握外語的目的。
發展情況實施英日雙語教育的大學從雙語教學的屬性看,國外大體可以分為添加性和縮減性雙語教育兩種類型。
添加性雙語教育是指在教學過程中採用第二語言或外語作為教學語言,目的不是準備替代學生的母語或第一語言,而是培養學生掌握兩門語言。
縮減性雙語教育是指用第二語言或外語替代學生的母語或第一語言,如美國對少數民族語言學生實施過渡性雙語教育。
我國雙語教學明顯具有添加性雙語教育的特徵。
從實施雙語教育的背景看,外語教學質量低是全球性的普遍現象,越來越多的國家已經認識到,僅僅依靠開設一門外語科目,絕大多數學生只能掌握有限的外語,很難達到精通外語的程度。
雙語教育不僅在加拿大、美國、紐西蘭、盧森堡等雙語國家或多語國家實施獲得了成功,而且在澳大利亞、日本、俄羅斯、匈牙利、保加利亞等單語國家實施也獲得了成功。
反思我國的英語教學,我們的英語教師教得非常努力,學生也學得非常辛苦,但是效果卻不理想,所以我國部分學校實施雙語教學也是一次嘗試和探索。
從雙語教育的師資看,雙語教學重點首先是學科內容,其次是外語。
作為雙語教師,他們不僅要會外語,也必須精通學科內容,世界各國都提出了這樣的要求。
我國現有的雙語教師基本上沒有接受過專門的、系統的雙語培訓,他們從事雙語教學還大多出於自願的性質。
從實施的方法看,首先究竟應該選擇哪些學科實施雙語教學?世界各國的普遍趨勢是,首選數學、物理、化學、生物、技術、計算機等學科實施雙語教育。
一是因為人文學科和社會學科涉及較多的本土文化、本族文化、民間傳說,甚至宗教文化,用外語講授比較困難。
二是這些學科具有較強的國際共通性,其表述、詞義、專業術語的理解和詮釋比較一致。
三是選擇這些學科實施雙語教學,便於學生日後進入全球科技領域的國際交流。
其次是雙語教學與英語教學應該並存。
在處理雙語教學與外語學科教學的關係時,國外的通常做法是:雙語教學與外語學科教學並存,外語教學可以解決雙語教學中出現的語言問題。
第三是實施雙語教學必須堅持自願的原則。
在國外,家長有權選擇和決定子女是否接受雙語教育。
在這一點上,我國雙語教育應該避免出於功利、贏利、爭奪生源或其他目的,強迫學生接受雙語教學的現象。
從雙語教育的政策支持看,許多國家雙語教育的初始階段都是民間的、地區的或學校的自發行為。
隨著雙語教育規模的擴大和教學效果的顯現,雙語教育逐漸得到政府的認同。
我國雙語教學實驗已經開始,相關法規和政策比較滯後,應儘快研究和制訂有關雙教學的政策與法規,使得雙語教學有法可依。
從雙語教育的科研情況看,國外雙語教育已經經歷了100多年漫長的研究歷程,跨越了負面影響時期、中性影響時期和積極影響時期,建立了適合本國國情的理論體系和實踐模式。
雙語教育我國的雙語研究還處於初級階段,在研究上還存在重雙語國家的研究,輕單語國家的研究;重經驗介紹,輕理論研究;重爭論,輕實證研究的傾向。
應該堅持“擺事實、重資料、講道理”的態度,進一步深入雙語教學實踐進行研究。
中國教育學會“十一五”重點科研雙語課題“中國中國小漢英雙語教學體系研究與實驗”課題組組長張志遠教授稱,如果不設立一個權威機構對雙語學校進行教學質量跟蹤評估,雙語教學將會流於空談,沒有實質的內容,根本無法從本質上提高中國中國小生的英語水平,更不要談培養一批能進行國際交流的高端人才。
沒有一個權威的評估機構,雙語教學必將陷入一片混亂。
“全國學習科學研究會雙語研究中心”是集雙語教育方法、理論研究、雙語課題實驗、雙語師資培訓、雙語教材開發及雙語教育推廣於一體的教育科研機構。
雙語學習研究中心擁有由中央教育科學研究所英語教育研究員“十一五”科研重點雙語課題組組長張志遠教授、北京師範大學、東北師範大學等高等院校專家教授、全國各地中國小特級教師和英語雙語教研人員以及來自加拿大、美國、英國、澳大利亞等國具有資質的優秀雙語教師團隊,有著豐富的雙語師資培訓經驗。
經過三輪面對面的洽談,作為企業家的王忠和和作為學者的張志遠終於走在一起,學界和企界的結緣勢必會催生一種新型的合作模式。
在全國雙語學習研究中心的學術指導下,同升湖學校在雙語師資的培訓上,已經形成了自己的特色模式。
藉助雙語研究中心有著幾十年豐富教學經營的專家團隊,對本校教師進行基礎技能的強化培訓和指導。
從事多年英語教學,全國雙語研究中心秘書長張曉軍老師介紹說,“同升湖學校在師資培訓上形成了三種模式。
第一種模式,是將英語老師培訓成為雙語老師,提高英語老師的學科知識和教學技巧。
第二種模式,是將學科老師培訓成雙語老師,增強學科老師的英語水平。
第三種模式,引進英語水平高,學科知識強的專業老師。
這種培訓不單單是教師業務能力的培訓,更是一種現代教育理念的培訓。
此外,學校特別注重青年雙語老師的培養,著重對雙語教學能力的培訓和提高,把年輕骨幹老師推到雙語教學的第一線去鍛鍊。
”有系統的師資培訓,使同升湖學校成為屈指可數的雙語教學示範性單位,並給省內其他地級市學校輸送了大量優秀的雙語師資,全省雙語教學也得到了長足發展。
經歷階段人們在認識雙語教育一事上曾大致經歷過三個階段:至20世紀初,人們認為雙語能力影響智力的發展;大約從20世紀30至50年代,人們轉而認為雙語能力對智力發展不會有積極的影響,但也不致於有消極的作用;從20世紀60年代開始,人們覺得雙語能力對智力發展有正面的、積極的促進作用。
幼兒教學雙語教育雙語教育,就是對幼兒進行的漢語和外語兩種語言的訓練,旨在培養幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想像等認知能力的協凋發展。
幼兒正處於語言發展的敏感期,如果不能及時從事協調的活動,或者說缺乏適宜的環境,兒童就將永遠失去這個自然取勝的機會。
為了使雙語教育處於協調狀態,從而豐富幼兒多種語言經驗,促進幼兒漢、英語傾聽、欣賞、識記、表達與表現能力協調地發展,進而最佳化幼兒的整體素質。
我們在語言學習活動內容的選擇時注意使這些內容符合幼兒的年齡特點,適合幼兒的認知水平,符合幼兒的能力、需要和興趣,與幼兒已有的生活和學習經驗產生一定的聯繫。
在對幼兒進行雙語教育時,注重幼兒的認知經驗,使經驗成為兩種語言學習的紐帶和載體。
如,在學習動物單詞時,我們就藉助幼兒對動物認識的經驗,配上圖片,實物以及教師的肢體語言,幼兒就能一下子了解這一單詞的意思,並不需要教師刻意的翻譯。
我們以主題為線索,力求做到將母語與英語的內容相統一,使語言與其他各科的內容相協調。
在英語教學模式上我們採用的是“浸入式英語”,何謂浸入式英語呢?浸入式是指用外語或第二語言作為教學語言的教學模式,即幼兒在幼稚園的全部或是一段時間內被“浸泡“在一種目的的語言環境中,除此之外我們還嘗試在一日生活、遊戲和其他學科中滲透英語。
把雙語融於一日活動之中,例如在來園活動、點名、自由活動、午餐、午點、午睡等,都滲入雙語,為幼兒創設一個良好的聽說環境。
還會利用遊戲活動,讓幼兒在“玩玩、學學、說說、練練”中學習雙語知識,同時把學過的知識反饋到遊戲中去。
我們在開展幼兒雙語教育的同時,把雙語教學活動輻射到其他領域中如:計算、體育、科技、音樂、美術等,讓幼兒在看一看、問一問、試一試、做一做、唱一唱、跳一跳、數一數、畫一畫等活動中發展智力和創新能力,進一步開發幼兒學習語言的潛能。
實質雙語教育雙語教育指的是用兩種語言作為教學媒介語,通過學習科目知識(例如,地理課、數學課、歷史課等等)來達到掌握該語言的目的。
也就是說,雙語教育並非通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過學校教育中其它的科目來達到幫助學習者掌握兩種語言的目的。
雙語教育的基本原則是教師堅持使用學生的目的語。
無論是傳授知識,還是解答問題,教師都用目的語進行。
至於學生方面,參加雙語教育的學生對怎樣上課有充分的思想準備。
對語言形式的使用不是刻意留心,但是要儘量吸收能夠聽懂的語言知識(句型、辭彙等)。
學生對目的語懷有掌握該語言的動機,不管這種動機是為了日後能夠融入使用該語言的國家,還是把該語言作為工具,利用它獲取信息,進行人際交流或其它活動。
此外,在逐漸熟悉目的語的過程中,學生儘量使用目的語來表達自己的意思,範圍先局限在課堂里。
能力和條件許可的時候,擴大到課堂以外。
但是,學生不必拘泥於一定要使用目的語。
在語言能力不夠的時候,可以轉用母語來表達。
親職教育《雙語不用教》是一部由國內數百位早教專家,針對兒童發育特點,從兒童識字,英語口語練習,性格塑造,習慣培養,開拓視野等方面開發的兒童早教趣味動畫教材。
《雙語不用教》國中以下孩子應掌握的漢字、兒歌唐詩、天文地理以及各地的風土人情。
教材內容還包括孩子基本的英語常識,基本英語辭彙量,讓英語零基礎的孩子有初步的辭彙積累,學習簡單句子,同時培養了孩子學習英語的興趣。
鍛鍊孩子的英語口語能力,加深理解。
雙語不用教還有一部分以性格培養為教育意義的卡通片,規範孩子的行為習慣,改正孩子不良脾氣,性格,還有一些錯誤的行為習慣。
《雙語不用教》由3部分組成,其中包括識字不用教、BABY英語一點通和多元化智慧型測試軟體。
《識字不用教》此書內容涉及天文、地理、數學、常識、安全教育、性格培養、禮貌教育等方面。
集識字教育和全方位培養於一體。
片中每集動畫都配有1-2首歡快有趣的識字兒歌或童謠。
兒歌內容豐富,生動有趣,朗朗上口。
集知識性和趣味性動畫內容於一體,非常便於孩子背誦,極大的提高了孩子們識字效果。
英語啟蒙教材《BABY英語一點通》是幼兒英語及右腦開發方面學者專家聯合開發的,運用立體雙腦同步共振技術,精選一批促進兒童α波釋放音樂,融合莫扎特效應音樂等,精心打造的一款英語啟蒙教材,從而刺激右腦快速發育。
系統開發右腦的同時,學習英語知識,寶寶再學習中充分調動想像力,達成自主理解。
記憶力超群,日記100單詞成為可能。
通過激活右腦和創建良好的語境氛圍,《BABAY英語一點通》真正實現--讓寶寶會說話就會說英語!《多元化智慧型測試軟體》是窩窩家早教網聯合全國著名嬰幼兒教育專家區慕潔教授研發的針對0-8歲寶寶的多元化智慧型測評系統。
多元智慧型全方位測評系統挖掘寶貝的潛能通過測評可以幫助鑑別不同類型的兒童,並把智力超常或有特殊潛質的兒童鑑別出來進行特殊教育,從而使這些兒童潛力得到充分發展,促使他們成為高素質的優秀人才。
根據全面和重複測評數據生成科學量對比圖,對比綜合能力圖,調用專家庫掃描分析判斷,建立嬰幼兒階段全面剖面的動態成長統計分析數據,捕捉一生只有一次的敏感度,把關鍵期培養潛能轉化為天賦。
嬰幼兒智慧型全面的培訓課程培養寶寶天賦根據智慧型專家分析系統數據和圖表總和原理案例庫,由智慧型專家課程系統自動生成,針對嬰幼兒的個體差異量身定做適用指導計畫,以指導父母進行階段早期教育,發現智慧型突出兒童,儘量激發引導《雙語不用教》產品構成:該套早教共分三部分,《識字不用教》+《BABY英語一點通》+498元《多元智慧型測評系統》,贈送6年專家服務、198元識字遊戲課件、398元英語課件。
其中《識字不用教》20張dvd,《BABY英語一點通》20張dvd,《多元智慧型測評系統》1張dvd,一共是41張dvd。
雙語教育的好處讓孩子在語言發育時期就接觸英語,同時運用英語和漢語表達自己的思想,對孩子的語言發育有很大的好處。
實踐證明:3歲以前,是孩子學習外語的最佳時期,家長,老師在此段時期為孩子提供一個良好的學習外語的環境,對孩子的智力開發以及表達能力都有極大的好處。
教育相關辭彙撤點並校新下鄉運動特崗教師第二代農民工農民工希望工程體育家教素質教育毒藥教材教育契約繼續教育教育技術國民教育民族教育義務教育情緒教育通識教育新教育成功教育奧數教育教育消費高中航母紅衫行為希望國小春蕾計畫農村教師徐本禹借讀費擇校費生活教育基礎教育美國教育幹部教育職業教育道德教育台灣教育三生教育教育碩士雅典教育體育教育質量教育收容教育精英教育園林教育教育契約教育移民書本費學雜費支教義務教育擇校生擇校稅新課改農村學校基礎教育幼兒教育生本教育補習教育生命教育分層教育初等教育教育改革教育公平綠色教育同伴教育教育消費教育消費高中教育輟學秒課讀書無用論教育經費免費師範生鄉村教育促進會教育倫理學雙語教育經堂教育斯巴達教育管理教育親職教育數學教育混齡教育教育行銷孝悌教育閱讀教育廚房教育生存教育醫學教育農村教師資助行動計畫道德缺乏症相關詞條 《雙語教育與雙語教學》 《雙語教育與雙語教學》論述了雙語教育與教學的中外比較,雙語教育基本理論、基本類型等基礎理論,並進行國別研究,且提供實際案例等。
基本資料 圖書概述 內容簡介 目錄 前言 雙語 雙語,是在—個國家或地區里用兩種語言上課。
這兩種語言一種是學生的本族語/母語,另——種是學生所在地區的通用語言(第二語言)或學生所學習的目的語(外語)。
... 雙語簡介 定義 雙語教學 意義 雙語教育與雙語教學 《雙語教育與雙語教學》是上海教育出版社2003年10月1日出版的圖書。
圖書信息 內容簡介 目錄 雙語教育新思維 《雙語教育新思維》由梁超主編,2012年1月第1版由社會科學文獻出版社出版,平裝16開共336頁,定價:88.00元。
本書對完善現有雙語教育理論體系,建... 出版信息 內容簡介 目錄 雙語與雙語教育概論 版次:裝幀:開本: 雙語教育論 內容介紹《雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示》回顧...,特別是大學英語的實際教學相結合,探索浸入式教育對我國雙語教學的啟示。
《雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示》還附有二語習得以及中... 雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示 3.加拿大浸入式教育的成果論證4.加拿大浸入式教育的理論探索9.我國高校雙語教學的理念探索 圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 學前雙語教育研究與建構 本書是幼兒師範院校學前教育專業或學前英語教育專業課程教材。
本教材將學前雙語教育理論與幼稚園一線實踐緊密相連,表述通俗,文例結合,立足現實,凸顯教材的套用... 圖書信息 內容簡介 編輯推薦 目錄 書摘 相關搜尋農村教師雙語教育理論與實踐雙語教育論:加拿大浸入式教育對我國高校雙語教育的啟示中國小女性教育雙語教育論心理健康教育九州保健福祉大學雙語教育雙語教育與雙語教學613邯大主教樓事件昆陽二中支教陳志雲劉德華雙語教育的心理學基礎雙語教育新思維俞敏洪撤點並校北京大學九州產業大學清華大學熱門詞條marniNetLimiterWebEx十鼓擊樂團唯我獨仙將軍左手香庭園設計恆春機場新月傳說柚子茶梅乾扣肉發票經典語錄胎壓計腹式呼吸法臺中教育大學臺灣佳能股份有限公司芒果汁蓬蓬裙薛景求西遊記續集都一處長幹行BetweeninvitationLeapfrogwatch人生觀佛跳牆全民超神夏朗戰爭世界戴愛玲朱曉蓓梅多克氮肥發酵臺虎鉗西來庵諾亞傳說超級富豪青蛙下蛋馬公159伊甸湖媽祖之光握住我的手愛不持久瑪麗亞·凱莉細雪鋼鐵價格雙語教育@百科知識中文網
延伸文章資訊
- 1雙語_百度百科
雙語(Bilingualism)現象指個人或社區羣體可以同時使用兩種標準語言的現象。 定義. 雙語的英文是“Bilingual”。根據英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼 ...
- 2雙語教育- MBA智库百科
雙語教育(Bilingual Education)雙語教育是由英語"Bilingual Education"翻譯而來。國外有關雙語教育的界定不下幾十種,但可以把它劃分為廣義的雙語教育和狹義的雙語...
- 3多语制- 维基百科,自由的百科全书
多語制(英語:Multilingualism),指社群或個人,使用兩種(亦稱雙語)或兩種以上語言的現象。 ... 公認的雙語者或多語者之定義,普遍認知上,雙語者或多語者除了母語之外,至少 ...
- 4雙語教學 - 華人百科
定義
- 5從雙語教育的定義看 - 中文百科知識
雙語的英文是Bilingual,直接的意思就是Twolanguages,根據英國著名的郎曼出版社出版的《朗曼套用語言學詞典》所給的定義,譯成漢語即為:一個能運用兩種語言的人,在他 ...