忍無可忍- Intolerance (1916) - 默片@ icecap :: 痞客邦::

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「搖籃外的世界始終動盪不安。

」( "Out of the cradle restless rocks." -- from Intolerance )   Intolerance一般有兩種翻譯:「忍無可忍」與「偏見的故事」。

我較喜歡忍無可忍的翻譯,但老實說這兩種翻譯都不是很好,因為片中講的是「無法容忍」,這句話的觀點跟忍無可忍和偏見的角度有點差別。

  這部電影非常特殊,電影書很少不提到它。

裡面有四則故事,以平行剪接的方式進行,這四則故事的時代分別為:遠古的巴比倫、耶穌的時代、中古世紀



請為這篇文章評分?