麻煩結帳的日文 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
麻煩結帳(買單)的日文,有以下三種說法: ① お会計お願いします。
(普遍使用。
) ② お勘定お願いします。
(跟①比起來較少人使用,但仍屬常見。
)
生活會話
旅遊會話
麻煩結帳的日文
2020-07-29
2017-06-19
110338
「麻煩結帳(買單)」的日文,有以下三種說法:
お会計お願いします。
(普遍使用。
)
お勘定お願いします。
(較少人使用,但仍屬常見。
)
お愛想お願いします。
(較常出現於傳統壽司店或傳統日本料理店。
)
如果人剛好在日本,煩惱要怎麼說的話,用お会計お願いします就可以了!
單字:お会計かいけい、お勘定かんじょう、お愛想あいそう、お願ねがいします
相關句子
麻煩分開付:会計かいけいは別々べつべつでお願ねがいします。
麻煩一起結:会計かいけいは一緒いっしょでお願ねがいします。
分開付但一起結
什麼是分開付一起結?前陣子朋友遇到一個狀況,就是大家想各自付款,但發票只要開一張,也就是一起結帳但分開找零,這時候的日文該怎麼溝通呢?😂如果您正好也想分開付但一起結,不妨嘗試下面的句子!😀
支払しはらいは別々べつべつで、レシートはまとめてください。
支払しはらいは別々べつべつで、レシートは合計ごうけいでお願ねがいします。
相關單字
日文
假名
中文
發音
会計
かいけい
結帳
別会計
べつかいけい
分開結帳
割り勘
わりかん
平均分攤
支払う
しはらう
支付、付款
おごる
---
請客
私がおごります
---
我請客
レシート
---
發票、收據
問路篇
您可能也想看:
美化語-御(お・ご)接頭詞/冒頭語
日文E-mail書寫(學校篇)
日語稱呼的差別:私、僕、俺…
旅遊會話:問路篇
時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗內
延伸文章資訊
- 1結帳、刷卡、分開付…結帳時你會用到的7種日文
結帳、刷卡、分開付...這邊提供幾個結帳時會用到的日文句型、使用時機、以及使用上的注意點。
- 2"帳"日文- 日語翻譯 - 查查在線詞典
帳日文翻譯:(Ⅰ)とばり.幕.蚊wén 帳/かや.營帳/野営のテント.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋帳日文怎麽說,怎麽用日語翻譯帳,帳的日語例句用法和解釋。
- 3帳的日文 - 字典
日文解釋: ... (Ⅰ)とばり.幕. ... (Ⅱ)(1)(金銭の出納を記す)帳面.帳簿.出納帳. ... (2)借り.借金.債務.『量』筆.
- 4【日文單字】つけが回ってくる - 一紀日文
所以「つけが回ってくる」的原義就是之前的欠帳, 又繞回到自己身上。 故可以用來比喻自作自受或是活該的意思。 例: 悪いことをしたら ...
- 5麻煩結帳的日文 - 時雨の町
麻煩結帳(買單)的日文,有以下三種說法: ① お会計お願いします。 (普遍使用。) ② お勘定お願いします。(跟①比起來較少人使用,但仍屬常見。)