CP值cost performance ratio @ 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

201811060850CP值cost performance ratio ?未分類. 你倒是可以用以下的片語表達:good value(for the money)「價錢很划算的」,或是bang for the buck,buck 是一 ... 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社提供高品質、專業、迅速、平價的156國語言翻譯、文件公證服務、滿足您的需求!聯絡專線:02-23451808/傳真:02-23455580/網址:http://www.trsunited.com/日誌相簿影音好友名片 201811060850CP值costperformanceratio?未分類你倒是可以用以下的片語表達:goodvalue(forthemoney)「價錢很划算的」,或是bangforthebuck,buck是一美元的俗稱,所以abuck是指一美元,整句片語意思就是「物超所值」的意思。

例句:ThehotelwestayedatinTokyowasgoodvalueforthemoney.我們在東京住的飯店CP值滿高的。

BuyingaJapanesesportscargivesyoumorebangforthebuck.購買日本跑車比較划算。

文章轉至《經理人》#翻譯#聯合翻譯聯合翻譯官網聯合翻譯線上詢價trsunited/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 我的相簿 trsunited's新文章時事學單字-COVID-19新冠肺炎每日一句學管理時事學單字-口罩實名制mask-rationingplan每日一句學管理每日一句學管理每日一句學管理每日一句學管理每日一句學管理每日一句學管理每日一句學管理 全部展開|全部收合 關鍵字 trsunited's新回應沒有新回應!



請為這篇文章評分?