“向下摊平(成本)”的两种英文说法 - Will的美语课

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在英文中,“向下摊平成本”有两种常见说法。

一种是:average down。

这里的average,意思是:使平均、摊平。

Down,意思是:向下。

另一种说法则是:add ... Skiptocontent Skiptomainmenu Menu Mobilemenutoggle Home›美国金融投资›“向下摊平(成本)”的两种英文说法 向下摊平成本(或向下摊低成本),是证券、外汇等金融交易中的一个说法,它的意思是:对于做多的交易者而言,在建立初始仓位后,如果趋势掉头向下,则在价格低到特定位置时,买入更多的仓位,这样能降低整体的持仓成本。

在英文中,“向下摊平成本”有两种常见说法。

一种是:averagedown。

这里的average,意思是:使平均、摊平。

Down,意思是:向下。

另一种说法则是:addtoalosingposition。

此处的losingposition,意思是:亏损的头寸。

严格来说,addtoalosingposition,翻译为:补仓,似乎更为贴切。

但补仓的本质就是在摊平成本(摊低成本),所以Will也把这个译法放进来,供读者参考。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。

本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。

任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

最后,需要提醒的是,向下摊平成本的做法向来有很多争议。

都铎.琼斯(PaulTudorJones)就曾说过:Losersaveragelosers。

大家在采用该交易策略时,请务必谨慎。

注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年7月11日8:48:12PM。

未经授权,严禁转载。

会员登录 LoginHere|Notamember?JoinNow (最新会员文章数量:300+。

需要帮助?会员开通、登录、支付等问题,请联系Will,微信号:learnenglishwithwill) 站内搜索 Searchfor: 会员专享Scorchedearth的意思,以及其在军事、金融、英文口语中的有趣用法股价“涨出天际”,原来英文中还可以这样翻译…何为银弹(silverbullet)?资金疯狂扎堆,油价将突破200美元?—英文里如何形象地表达“扎堆进入”?写作妙招:如何有效改善那些“choppy”的英文句子?(附实例分析) 最新发布 看完TheHummingbirdProject,分享2点“硬核”领悟(用英文概括) 职场口语必备:怎样形象地表达“以饱满的热情迅速投入新工作,并获得成功”?(仅需1个英文短语) “暴击、躺平、重振”,它们的英文说法你都会吗?(含多个高级表达及实用例句) 股票与市场的“触底”,以及“跌入人生的谷底”,英文中可以如何形象表达? GRE词汇快速学习:assail,abate的意思、例句、记忆方法介绍 联络我们 关于会员开通、单篇文章购买问题,或英文学习交流、本站有关的想法或建议,欢迎随时联络Will。

微信号:learnenglishwithwill。

若需开通会员,请点这里。

购买定制服务,可直接联络Will的微信号,并注明原因。

你还可以加入邮件列表,以获得本站不定期的内容推送。

更多联络方式,请点此处。

error:Contentisprotected!!



請為這篇文章評分?