【英語「筆欄」】中菜雖好食英文名不易譯- 香港文匯報
文章推薦指數: 80 %
導航≡
關於文匯報
雲報紙
文匯報PDF版
移動客戶端
簡體
首頁>文匯報>教育>正文
【英語「筆欄」】中菜雖好食英文名不易譯
2018-06-06
■中菜烹調方法多,最常見便是把食物及調味料倒入鑊中快速翻拌,謂之「炒」(Stir-fried)。
網上
延伸文章資訊
- 1英文單字筆記粉絲團- 速食文化在台灣可以說是相當盛行,速食 ...
... 的概念來表達,寫成fast food,常見的速食店英文就叫做fast food restaurant。 更多英語學習資源請看 每天學英文單字有時間的朋友們一起來看速食英文例句.
- 2我們吃的「粉絲」用英語怎麼說? - 每日頭條
今天碰到「粉絲」這個翻譯難題(不是追星的「粉絲」,而是食品「 ... 特色的,看似是個小題目,但要想找到準確地道的英文,其實很費力氣。
- 3【口感層次英文】好食英文可以點講?形容口感、味道!食物 ...
- 4吃的粉丝用英语怎么说_百度知道
粉丝的英文单词是:vermicelli、glass noodles. 1、vermicelli. 释义:n.挂面;细面条,粉条;细条面;粉丝. 例句The "Shanghai" Brand ve...
- 5「粉絲」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
「粉絲」的英文怎麼說?粉絲的英文是glass noodles; cellophane noodles; bean thread...。 - 中英物語ChToEn.