屈折語、粘著-語、孤立語分別是什麼? - GetIt01

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

舉例之前先說明一下韓語語法。

韓語的句子結構為:主語+賓語+謂語,與漢語和英語都不相同。

例子:. 韓: ??? 標籤:語言語言學語言類型學 屈折語、粘著-語、孤立語分別是什麼? 01-08 問題來自:「歐洲各語言都屬屈折語,日韓語最低級屬粘著-語。

中文是發展最高級的語言,典型的孤立語。

」這段關於孤立語比粘著語高級的看法是公認的嗎? 上學期學習了語言學綱要的課程,也剛好講到了這幾個語言的結構類型。

首先,這幾種說法是形態學分類法中根據語法結構特點所劃分的幾種類型。

個人本專業是學漢語相關的,然後學了日語和法語,可以算是學了孤立語、粘著語還有屈折語各一種,也確實針對這幾種語言發現了各自不同的特點。

整理了一下葉蜚聲的《語言學綱要》中的定義和關於這門課這方面的筆記,大體如下: 1.孤立語,代表:漢語主要特點: 缺乏詞形變化 詞序嚴格 虛詞十分重要 複合詞多,派生詞少 2.屈折語,代表:印歐語系諸語言這裡的「屈折」是指詞內部的語音形式的變化,也叫做內部曲折。

主要特點: 有比較豐富的詞形變化,通過詞形變化來表示詞與詞之前的關係 一種詞性變化的語素可以表示幾種不同的語法意義 詞尾和詞幹或詞根結合十分緊密,脫離開詞尾,句子中詞根不能獨立存在 3.黏著語,代表:土耳其語、日語、維吾爾語主要特點: 詞的前面和中間不發生變化,只是詞的尾部發生變化來表示語法意義 變詞語素的每一種變化只表示一種語法意義,多種語法意義需要用多個變詞語素表示 詞根與變詞語素不緊密,兩者有很大獨立性 4.復綜語(編插語、多式綜合語),代表:美洲印第安語主要特點: 分不出詞和句子,詞和句子合二為一,一個詞的構成部分同時也是另一個詞的組成部分,許多成分互相編插組合在一起,沒有一個能獨立使用的詞,只能連綴成句子使用 這幾種語法結構是無優劣之分的。

很少在知乎裡面寫答案,個人水平也有限,只是純粹的語言愛好者,如果有不正之處還望多指教。

我現在學習的一門課程正好有這方面的內容,不過是法語,我盡量準確翻譯,有不確切的地方望討論指正。

教學資料,請勿轉載,謝謝^^這門課叫typologie,即類型學,從morphologie詞法角度將語言分為四類: 1、Techniqueisolante(ouanalytique)孤立語或分析語特徵:-詞素和單詞的一致性*即@陳浩兄說的詞素/單詞比極小-詞素的無變化性-單音節語言舉例:中文2、Techniqueflexionnelle/fusionnelle屈折語特徵:-通過詞綴和詞根的組合創造詞語-詞素的多功能性(多意多性) -詞素的不可分割性*這一點要和粘著語比較,屈折語的詞素排列組合是固定的,比如@陳浩兄舉的例子globalization的詞素排:globe-al-ize-ation,每個詞素都參與實意的表達,拿掉中間的-al,其他詞素就組不成一個單詞;但粘著語一個單詞(我的理解是粘著語沒有「單詞」概念,只有「詞素」概念)有很大一部分是語法性詞綴,拿掉不影響實意的表達。

舉例見下文。

-有詞形變化舉例:德語、法語、英語3、Techniqueagglutinante粘著語特徵:-通過詞綴和詞根的組合創造詞語-詞素的可分割性*與屈折語比較見上文。

舉例:芬蘭語單詞toimistoissasikotoimisto-i-ssa-si-ko分別表示:書房-[複數]-[表地點]-[第二人稱所有格]-[表疑問] 法語含義:Danstesbureaux?英語:Inyourstudies?中文:在你書房裡嗎?-詞素的功能唯一性-詞素的無變化性舉例:芬蘭語、匈牙利語4、Techniquepolysynthétique/incorporante復綜語特徵:-詞素可無限疊加-一個單詞即為一句完整句子(歸併名詞和動詞意群)*粘著語雖然也可添加語法詞綴,但不能用一個單詞表達完整意義,即兩個實意詞素不可歸入同一個單詞。

上文芬蘭語例子中實意詞素只有「書房」。

舉例:愛斯基摩語、巴斯克語(巴斯克語basque應是世界上唯一一個不可明確歸入以上四種分類的語言,只能說它比較傾向復綜語) *舉例:愛斯基摩語單詞anghyaghllangyugtuqanghya-ghlla-ng-yug-tuq分別表示:船-[表強調]-獲得(v.)-[表願望]-[第三人稱單數]法語含義:Ildésireacheterungrandbateau.英語:Hewantstobuyabigboat.中文:他很想買一條大船。

****最後:分類用technique而不用type是因為語言不能絕對性地劃分成四類,只能說有屬於某類的最大傾向。

比如雖然同屬屈折語,但德語比英語更符合屈折語特徵。

**** 我覺得答主@段三瘋說的屈折語和黏著語的特點及區別似乎不太精確。

像globalization這種構詞不太能體現出屈折語的獨有特點,因為黏著語的構詞其實也差不多是這樣的,這個構詞特點可以說是黏著語和屈折語的共性。

我會些蒙古語,算是典型的黏著語了,比如蒙古語的bod(想)--bodol(想法)--bodlogo(政策)--bodlogoton(謀士),也是這樣組合的,順序也不能亂,同時少了哪個成分也不行。

所以說這種構詞方式不能說是這兩種語言誰的特點。

黏著語的主要特點是其「黏著」高度體現在句法結構中,而不是簡單的名詞構成,就像你說的芬蘭語句子。

蒙語也是這樣,比如「不常送走」是yavuuldaggui,拆開就是yav(走)+uul(使動態詞尾,「使」走即「送走」)+dag(一般現在時詞尾)+gui(否定詞尾),在這個情況下,各成分才是「可分割」和「可替換」的(但順序也是固定的)。

比如要改成想說「不曾送走」就是yavuulsangui,把dag換成了san(過去時詞尾)。

所以我認為所謂屈折最顯著的特點,顧名思義與黏著的差別就是詞的『』內部屈折『』,就像你說的「通過詞綴和詞根的組合創造詞語」,但這完全是在辭彙內部發生的,比如德語的動詞不定式arbeiten(工作),第一人稱單數是arbeite,第二人稱是arbeitiest,第三人稱單數是arbeitet。

即直觀上是在不同情況下把詞形進行改變,也就是去掉詞尾有原的一部分,換成另一個東西,這是所謂「屈折」,同時也是屈折語最顯著的特點。

相對而言,黏著語可以說是一節一節往詞後面「粘」的。

語言學本科生來冒個泡簡單來說,這個問題是詞法分類問題。

詞法分類是指根據語言詞的構造特點進行的分類,這樣把世界上的語言分為詞根語、屈折語、粘著語和復綜語(多式綜合語)四種。

(一)詞根語(孤立語)1.特點缺乏詞形變化,但是詞的次序很嚴格,不能隨便變化。

虛詞的作用很重要。

2.舉例:漢語、彝語、壯語、苗語、緬語、越南語、馬來語(二)屈折語屈折:指詞內部的語音形式變化,又叫內部屈折。

如:foot——feet;mouse——mice.1.特點有豐富的詞形變化,詞與詞之間的關係主要靠詞形變化來表示,次序沒有詞根語那麼重要。

一個變詞語素可以同時表示好幾種語法意義。

詞根和詞尾結合得很緊。

2.舉例:俄語、德語、法語、英語。

(三)粘著語1.特點沒有內部屈折,每一個變詞語素只表示一種語法意義,而每種語法意義也總是由一個變詞語素表示。

詞根和變詞語素之間的結合併不緊密。

2.舉例:土耳其語、維吾爾語、芬蘭語、日語、朝鮮語(四)復綜語(多式綜合語)是一種特殊類型的粘著語。

1.特點一個詞往往由好些個語素編插粘合而成。

由於在詞裡面插入了表示多種意思的各種語素,一個詞往往構成一個句子。

2.舉例:美洲印地安語。

粘著語,就是把詞綴和詞根組建成一個辭彙,只有一種書寫。

屈折語,就是指一個辭彙有多種釋義和多種書寫。

復綜語,詞素可以無限疊加,通常,一個辭彙包含有一個句子的釋義。

孤立語,釋義相同的辭彙沒有任何關聯。

剛好在學韓語,就來答一下黏著語(某百科顯示:字典正確的正規學術的名稱叫法為:黏著語。

)、屈折語、孤立語的語法對比。

先說黏著語,拿韓語舉例(現學現賣)。

舉例之前先說明一下韓語語法。

韓語的句子結構為:主語+賓語+謂語,與漢語和英語都不相同。

例子:韓:?????????.漢:這裡是圖書館。

各單詞的含義我都用相應的標註形式表示出來了。

仔細觀察會發現韓語中多出一個單詞?,這個單詞在句子中沒有確切的含義,它叫做:主格助詞。

用來表示前面的詞??在句子中作主語。

所以,黏著語的特點就是單詞後接助詞來顯示單詞在句子中所擔任的成分。

不僅如此,一些代詞和?連用時也會有些變化。

?(我)+?=???(你)+?=??英語屬於屈折語。

英語中同樣區分主格賓格,比如主語中用we,he,she賓語中用us,him,her。

大家英語都很好,所以就不再舉例了。

漢語屬於孤立語。

詞語所擔當的成分取決於該詞的位置。

比如:我們是學生,和學生是我們。

這裡「我們」一詞沒有任何變化,也沒有相應的助詞來表示該詞的在句子中的成分。

注意:在這裡我只拿代詞舉例,因為代詞比較典型。

我也是剛學韓語沒多久,所以還有很多地方沒有學習到位,歡迎各位補充、糾錯。

感謝閱讀。

個人意見:分析語(孤立語):語素不會變換。

綜合語(屈折語/粘著語):詞素在句子不同位置/新造詞會產生變換。

舉例:我打他(Ibeathim),直接變換語素位置,他打我(himbeatI)。

漢語直接變換語法沒錯,英語有明顯錯誤(主格/賓格/第三人稱單數要產生變化)。

應該變換語素形式(hebeatsme).中國(China),表地區。

人(people),表一種有智慧的靈長類動物。

直接加在一起,中國人(Chinapeople錯誤)。

漢語語法正確,英語中語法錯誤,雖然Chinapeople這個詞我相信英美人也能理解,但地道說法應為Chinese詞素有變化China去掉了a加上了詞綴ese。

在英語中,從句子到詞語再到不可分割的最小單位~詞素morphme,morpheme有freemorpheme(自由詞素)和boundmorpheme(粘著詞素)之分。

自由詞素就是我們常說的獨立詞素,可以由自己組成一個單詞,如friend…粘著詞素必須要和自由詞素搭配才能使用,常見的粘著詞素如前綴後綴~像名詞數的變化加「s」的「s"即為粘著詞素~而粘著詞素中的詞綴又可分為inflectionalmorpheme(曲折詞綴)和derivationalmorpheme(衍生詞綴),曲折詞綴數量較少,不改變詞性,衍生詞綴改變詞性~ 孤立語(現在一般叫「分析語」)好理解,就是像漢語這樣,基本上沒什麼詞形變化的,一個詞在句子里起什麼作用,主要靠位置,即語序;屈折語和黏著語的區別,在於一個詞形變化的標記可以表達出多少語法範疇?屈折語可以表達出超過1個,而黏著語一般只能表達1個(只能說絕大多數標記只能表達1個,少數標記有能表達2個的)舉個例子:俄語是典型的屈折語,俄語動詞「走」khodit",詞尾加-la變成khodila時,我就知道是過去式、一個女性(或陰性名詞)在走,加-li變成khodili時,就知道過去式、一些人或東西在走。

後綴-la或-li既表達了動作時態,又表達了動作主體的性和數。

而黏著語,一個標記只能表達一個語法範疇的。

要表達多個範疇,就必須一個個標記串起來。

這下懂了吧? 四大語言結構類型之三 推薦閱讀: ※有哪些語言同時有清送氣、清不送氣和濁塞音的對立?※有哪些獨特/創意十足的的人工語言和人工文字?※「Youarewantedtocome.」這句話是否正確?為什麼?※即將入學的語音學研究生,未來希望從事語音合成以及語音識別方面的工作,需要學習哪些技能? TAG:語言|語言學|語言類型學| 一點新知 GetIt01



請為這篇文章評分?