“大致了解”只会用understand?太老土了!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

凯文:好吧,我大概了解情况了。

... 英文中用Know one's stuff 表示精通。

... consuming的事情,需要每天坚持、每天积累,不知道怎么坚持? “大致了解”只会用understand?太老土了! 2018-08-2411:27 来源:英孚口袋英语 原标题:“大致了解”只会用understand?太老土了! 英英和外教讨论视频拍摄方案,已经沟通了一个多小时了,外教应该是懂了英英的想法,就说了句Igetthedrift,就去楼下的星巴克买咖啡去了。

着急的英英,以为外教生气了,赶紧过来问我们Getthedrift的含义。

Getthedrift“大致了解” Drift做名词有两种含义,一种是“漂流物”,另外一种是“大意”。

口语中,Getthedrift用以表示“了解某件事情的概要”。

经理Kevin和人事Laura讨论一位候选人的时候,就用到这个词: Kevin:WhenisMr.Jackson’ssecondinterview?凯文:杰克逊先生第二次面试是什么时候? Laura:Well…Hesaidthathewasn'tinterestedwhenIcalledhim.劳拉:恩,我打电话给他的时候,他说没兴趣了。

Kevin:I’mreallysurprised.Ithoughthewantedthisjobbadly.凯文:真令我吃惊,我以为他很想要这份工作。

Laura:Maybethesalaryandbenefitsarehispriority.劳拉:或许薪水和福利才是他的首要考量。

Kevin:Okay.Igetthedrift.凯文:好吧,我大概了解情况了。

口语中还有以下几个表达,表示“大致了解” Afair/roughideaof TheguidebookgavemearoughideaofwhattheweatherwouldbelikeinEngland.旅游指南使我大致了解了英格兰的大气状况。

Aglimpseof Tomwillgiveyouaglimpseofourcompany.汤姆会给你大致介绍一下我们公司。

Ageneral/ideaof Fromthesepublicitybrochures,youcangetageneralofourcompany.通过这些宣传资料,你就可以大致了解我们公司。

Theoutline/overviewof Iknowtheoutlineoftheprocedure.我大致了解了这个程序的运行原理。

大致了解不够?想要精通?如果大致了解不够,想要表示很精通,该怎么表达?英文中用Knowone'sstuff表示精通。

Youreallyknowyourstuff.=Youarereallyproficientinyourownfield.你很精通你自己的领域。

看到这里,是不是发现一个简单的“大致了解”就有这么多的地道表达呀!英语学习是一个timeconsuming的事情,需要每天坚持、每天积累,不知道怎么坚持?那就快来关注EF英孚教育口袋英语公众号,和口袋君一起,英语天天向上!返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 英孚口袋英语 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?