泰戈爾《新月集》:最耐人尋味的是「新月」一詞在華語世界留 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

3D 地圖年度專題聯名頻道Podcast TNL精選書籍,讓你站上文字巨人的肩膀,遠眺世界。

除了詩歌文本的翻譯,我們也為這部《新月集》增添了注解,舉凡涉及印度文化或文學典故的專有名詞,或具有特殊意義的植物,我們都儘可能地附上注解。

另外無法納入文本的譯∕異文,也以腳注嘗試解釋其緣由。

文:余淑慧、余淑娟二十世紀初,現代詩的初期實踐深受域外詩學的影響,譬如冰心即說過泰戈爾是她「青年時代最愛慕的外國詩人」[1]。

不過,最耐人尋味的是「新月」一詞在華語世界留下的影響:或許「新月」一詞竟是



請為這篇文章評分?