日語中準備和用意的區別,日語用意準備有什麼區別 - 第一問答網
文章推薦指數: 80 %
2、“用意”:準備。
二、用法不同. 1、“準備”:基本的な意味は「準備」で、ある行動を完成するために、その前に比較的短い時間で必要な準備をしたり、 ...
日語中準備和用意的區別,日語用意準備有什麼區別
2021-06-1323:01:39字數2539閱讀2423
1樓:116貝貝愛
“準備”和“用意”的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、指代不同
1、“準備”:籌辦。
2、“用意”:準備。
二、用法不同
1、“準備”:基本的な意味は「準備」で、ある行動を完成するために、その前に比較的短い時間で必要な準備をしたり、ある活動を行う條件を備えさせたりすることを指します。
2、“用意”:名詞に付いて目的語をする時、準備したものが食べられるようにする、あるいは使えるようにするという意味があります。
動詞の不定形を目的語にする時、「何かを準備する」という意味があります。
準備をする。
三、側重點不同
1、“準備”:側重於用在大的事情。
2、“用意”:側重於用在小的事情。
2樓:匿名使用者
準備-------大的事情(準備高考,準備出國)
用意-------小的事情(準備便當,準備行李)
準備・用意――「食事の準備(用意)が整った」「外出の準備(用意)をする」「研究発表の準備(用意)をする」など、前もって整える意では、相通じて用いられる。
◇「準備」は、「大會の準備をする」といえば、必要な物をそろえるだけでなく、そのための組織を運営することをも含み、総合的であるといえる。
◇「用意」は「大**にそなえて十分な用意をする」「當日は上履を御用意ください」のように、必要なものを前もってそろえておくことに意味の重點がある。
◇類似の語「支度」は、必要な物をそろえる具體的な行動をする意に用い、「支度金」は必要品を買いととのえる金銭であり、「食事の支度をする」は、材料をそろえて調理することである。
3樓:匿名使用者
除都有準備的意思
用意還有一層注意,在意的意思.
日語用意する準備する有什麼區別
4樓:橘
用意する是輕微的,比如資料,料理前的準備等
準備する是做好心理準備的一種覺悟,比如準備考試,準備旅遊等
5樓:秀才
用意する包含3個意思:1注意,用心;2準備3(比賽)預備出發
準備する只有用意的第二個意思
6樓:
基本上是一樣的意思。
一般認為意思相同的。
7樓:匿名使用者
意思一樣都是準備籌備的意思
日語中需要和必要在使用是有什麼區別
8樓:匿名使用者
實際中用的時候,就會發現有很大的差別。
每個詞,只要記住固定的幾種用法,就好了。
慢慢培養語感才是最重要的。
まず必要
欠くことのできないこと。
例文:必要に迫られる。
說明する必要はない。
(這種用法最多見,沒有必要做某件事情。
語法概念上相當於二級語法:ことはない)
必要以上にしゃべる
必要さ(用作名詞,重要性,必要性)
必要條件
必要品そして、需要
必要の意味もあるが、主には、商品に対する購買力の裡づけのある慾望。
または、その社會的総量。
雖然這兩者意思相近,但是這個詞主要還是用在市場經濟場合。
例文:需要に応じて何々をする(這句不要小看,是這個單詞的精華所在。
意思是根據需要。
。
。
採取。
。
。
一級二級裡面經常出現。
)
需要供給の法則
需要を満たす
購買需要
需要者需要が高まる
9樓:匿名使用者
需要juyou:名,就是字面上的意思,和漢語一樣;
必要hitsuyou:名,形動,是有需要的意思,但卻是“必”需要,著重於“必”.也就是:需要,必zu.
10樓:匿名使用者
必要:必要,必需
需要:需求,需要
日語單詞「準備」和「用意」都表示“準備”的意思,但他們有什麼區別?
11樓:匿名使用者
「準備」和「用意」,都有“為了開始某作業、行動等,事先準備好”的意思。
但是,「準備」除了上述的意思之外,還可以提及精神層面的作用。
例如:
心の準備ができないでいる。
還沒做好心理準備。
如果解釋成“為了他人備齊物品”的場合,如一般就不太用「準備」,而用「用意」。
例如:
誘拐犯が家族に
綁架犯向家屬要求
12樓:富蕭
準備・用意――「食事の準備(用意)が整った」「外出の準備(用意)をする」「研究発表の準備(用意)をする」など、前もって整える意では、相通じて用いられる。
◇「準備」は、「大會の準備をする」といえば、必要な物をそろえるだけでなく、そのための組織を運営することをも含み、総合的であるといえる。
◇「用意」は「大**にそなえて十分な用意をする」「當日は上履を御用意ください」のように、必要なものを前もってそろえておくことに意味の重點がある。
**************
上面是日文解釋,整個翻譯很囉嗦,你若看不懂再回貼,給你大致翻譯一下。
相關推薦
日語中準備和用意的區別,日語用意準備有什麼區別
呀咩爹是什麼意思,日語呀咩爹是什麼意思?
日語中呀麻得和呀咩得意思不一樣具體是什麼意思?要最標準的
偷星九月天全部人物能力背景列表,偷星九月天全部人物大圖
有句日語中文諧音需要大家來翻譯一下謝謝了
相關推薦
日語中準備和用意的區別,日語用意準備有什麼區別
呀咩爹是什麼意思,日語呀咩爹是什麼意思?
日語中呀麻得和呀咩得意思不一樣具體是什麼意思?要最標準的
偷星九月天全部人物能力背景列表,偷星九月天全部人物大圖
有句日語中文諧音需要大家來翻譯一下謝謝了
相關閱讀
日語中準備和用意的區別,日語用意準備有什麼區別
呀咩爹是什麼意思,日語呀咩爹是什麼意思?
日語中呀麻得和呀咩得意思不一樣具體是什麼意思?要最標準的
偷星九月天全部人物能力背景列表,偷星九月天全部人物大圖
有句日語中文諧音需要大家來翻譯一下謝謝了
求偷星九月天裡的人物介紹
topic
社會
教育
文化
健康
娛樂
科技
心理
時尚
家居
美食
收藏
旅遊
育兒
汽車
科學
財經
遊戲
數碼
寵物
三農
職場
歷史
體育
動漫
國際
軍事
知識
電影
其它
延伸文章資訊
- 1「用意」の意味や使い方 Weblio辞書
- 2"したく" 和"準備" 和"用意" 的差別在哪裡? | HiNative
したく(したく), 準備(じゅんび), 用意(ようい)したく的同義字大体同じ意味。 支度:外出の時、身なりを整えること。食事を調えること。
- 3"用意"日文- 日語翻譯
下心.意味.用意不良/よからぬ意図をもっている.我這么做的用意你…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋用意日文怎麽說,怎麽用日語翻譯用意,用意的日語例句用法和解釋。
- 4"手配" 和"準備" 和"支度" 和"用意" 的差別在哪裡? | HiNative
タクシーを手配して 明日の会議の準備をして 明日の遠足の支度をして 明日使う資料を用意して 準備と用意と支度はほぼ同じ意味です。 手配を使う場合も、 ...
- 5用意(ようい)の意味 - goo国語辞書
用意(ようい)とは。意味や解説、類語。[名](スル)1 前もって必要なものをそろえ、ととのえておくこと。したく。「食事の―がととのう」「招待客の車を―する」2 ...