麥當勞將「撤出」台灣,英文用withdraw、exit、pull out哪個字 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周速食連鎖業的龍頭麥當勞(McDonald’s)驚傳要撤出台灣,消息一出,引起高度關注。

原來,這是麥當勞總公司的全球重整計畫:在台的子公司要撤出台灣,經營權將易手,而350家直營店也將出售。

所以,未來仍可吃到麥當勞叔叔製做的漢堡、雞塊與薯條。

但是「麥當勞撤出台灣」的新聞,卻撼動了人心。

「撤出」的英文要怎麼說? 試試看這三種用法:1. withdrawwithdraw有「撤退、撤離」之意,



請為這篇文章評分?