澳洲人不說You're welcome?去打工度假前,先搞懂這些 ...
文章推薦指數: 80 %
其實就是Australian (澳洲人)的意思,只是暱稱。
因為「Aussie」發音很像「OZ」,所以OZ也可以用來簡寫這個字。
G'day. Good day.
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
ESG
精選特輯
alive
良醫健康網
Smart自學網
商周財富網
特別企劃
名家專欄
影音
Podcast《商周Bar》
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
領導學程
CEO社群
職場技能
青少年學習
企訓&專班合作
圓桌趨勢論壇
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
澳洲人不說You’rewelcome?去打工度假前,先搞懂這些「澳洲腔」英文吧
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
澳洲人不說You’rewelcome?去打工度假前,先搞懂這些「澳洲腔」英文吧
圖片來源:JasonJames@Flickr,CCBY2.0
撰文者:VoiceTube看影片學英語
自己英文自己救
2015.04.02
2015/04/0223:13:48
對於澳洲,你的印象只有雪梨歌劇院、大堡礁、烏魯魯、袋鼠跟無尾熊亂竄?你知道澳洲除了英文腔調特別,超多慣用俚語更特別,甚至連對Thankyou的回應都不是我們習慣的You’rewelcome嗎?快來聽懂「OZ」怎麼說話吧!
澳洲腔調對我們而言已經比較陌生,你知道嗎?他們一些特殊的用字,更可能讓習慣「美式英語」的台灣人們,初次聽到時默默傻眼2秒......來看看下面這些很常聽到的澳式說法吧:
Aussie/OZ廣告
其實就是Australian(澳洲人)的意思,只是暱稱。
因為「Aussie」發音很像「OZ」,所以OZ也可以用來簡寫這個字。
G’day.
Goodday.的意思,問候、打招呼用。
打開影片看看使用時機吧!
廣告
Noworries.
非常經典的澳式說法,表示「不會」、「沒關係」,道謝或者道歉的話後面都可以接。
在澳州常常可以聽到以下的對話發生在生活中:
Oops!Sorry.Noworries.
Thanksalot!Noworries.
所以在澳州真的別說You’rewelcome,入境隨俗啦。
Ay?
發音像是短促的「矮依?」,表示沒聽清楚,用法跟Pardon很像,只是更口語。
Goodonya./on’ya
也就是Goodonyou,跟Goodjob.差不多意思,更簡短的說法就是on’ya.,可以想像青少年說話的口氣。
bloody…..
用來加強各種形容詞,有「超級…..」的意思,英國人愛用,澳洲人也愛。
e.g.I’mbloodytiredtoday.(我今天真的累死了。
)e.g.You’reabloodyidiot.(你是個大白癡。
)e.g.Bloodyhell!!!!(該死!!)e.g.Thatwasabloodygoodidea.(那真是個超讚的點子。
)
另一個跟blood有關的俚語:Yourblood’sworthbottling.你的血值得被裝瓶??澳大利亞吸血鬼的名言嗎?不是,是澳洲人用於你解決了某人一個大麻煩、幾乎拯救了他的人生之後,向你表達非常非常感謝的一種說法,可能情緒激動到想要把你的血都供起來,太神秘啦。
ta(=Thankyou.)
除了Yourblood’sworthbottling.外,有些澳州人喜歡說這樣說謝謝,這種說法就比較日常,感謝程度也沒有那麼深重。
mate
類似「老兄」、「朋友」的意思,用在男生會比較適當。
e.g.Goodmorning,mate!(早啊老兄!)
食物可以這樣叫:
dinner>>tea(晚餐)
澳洲有很多人喜歡用tea來代稱晚餐!e.g.Let’shavetea.(來吃晚餐吧)
ketchup>>tomatosauce(番茄醬)
小編曾在澳洲時看過美國的朋友故意開玩笑地挑釁澳洲朋友,拿著番茄醬說Thisisketchup,澳洲朋友大翻白眼,堅持說是tomatosauce。
frenchfries>>chips(薯條)
澳洲沒有人說薯條是frenchfries或fries,所以在餐廳看到附餐可選chips,別以為只有附洋芋片、覺得會吃不飽啊,chips在英式用法與澳式用法都是指實在的薯條!細細的、像麥當勞的那種!
pepper/greenpepper>>capsicum(青椒等各種甜椒)sausage>>snag(香腸)potato>>spud(馬鈴薯)
以上兩項,講前面那個也會通,後面那個算是俗語。
shrimp>>prawn(蝦)
不如有請《帥哥主廚到你家》的主持人柯提斯來為我們示範怎麼發音(原來他英文是澳洲腔!在電視上都是看中文配音完全不知道),順道說,這部影片是coles的小廣告,它是澳洲最普遍的量販店之一,去過澳洲的一定對它非常熟悉。
BurgerKing>>HungryJack’s(漢堡王)
在澳洲找不到「漢堡王」?不要懷疑,走進HungryJack’s就吃得到了,因為其實澳州的BurgerKing改名叫HungryJack’s,據說是因為當初進軍澳大利亞時,赫然發現「BurgerKing」這個名稱被註冊走了…..只好含恨改名。
另外,他們的cone(蛋捲冰淇淋)超便宜,前陣子降價到一支賣0.3塊澳幣,9塊台幣不到!
其他你可能不習慣用、但澳州習慣用的字:
flip-flops>>thongs夾腳拖cart>>trolley賣場推車faucet>>tap水龍頭eraser>>rubber橡皮擦trash/garbage>>rubbish垃圾
澳洲人的懶舌頭
澳洲人慣用詞有個原則,就是把它簡短,好念、念得快就好,往往只取單字前段的音節來發音,我們來看看以下幾個例子:
afternoon>>arvo下午breakfast>>brekky/brekkie/breaky早餐university>>uni大學vegetable>>veggies蔬菜barbieque>>barbie(BBQ)
對你沒看錯,在澳洲口語化的BBQ,就是說「芭比」,金頭髮然後腿很長的那位。
McDonald’s>>macca’s麥當勞
非常經典的澳式發音,可以看出OZ們根本處心積慮的減少舌頭運動的機率……macca’s甚至已經乾脆被印在有些麥當勞的店門口了!
最後讓影片告訴你更多澳洲人跟美國人說話不同之處吧:
以上這些只是其中一小部分,澳州還有非常非常多的俚語,有興趣了解更多的可以點選文末的參考來源,都是一整個list列出一堆OZEnglish,在澳州待過的朋友們,也跟大家分享你們聽過的俚語吧,G’dayandenjoyAustralia!
文:LeahHan來源:SpeakingAussie-Style,、BBCNEWS、stopkiddinstudio,、ACIC澳洲留遊學顧問中心
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
作者簡介_VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
「自己英文自己救」專欄文章列表
延伸閱讀
下滑載入更多報導
澳洲人
澳洲英文
澳洲英文
澳洲人英文
澳洲人個性
oz澳洲
澳洲oz
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
廣告
留言討論
相關文章
食衣住行一次搞懂》英式、美式英文差很多!薯條在英國不叫frenchfries,而是...
食物壞掉了!除了bad之外,來學學各種「不能吃」的英文怎麼說
"Frenchleave"法國人請離開?這兩個字你都認識,原來這個俚語的意思是...
GoDutch是各付各的,那wheninRome跟羅馬有什麼關係?
廣告
大家都在看
被抨擊不得體,哈利梅根為什麼還在女王喪禮上時刻緊緊牽手?肢體語言專家專業解讀
別落入二選一!丁菱娟:我不贊同「安靜的辭職」,但也別感慨年輕人不努力
比台積搶人更狠!歐美大廠挖角採購、客服
我感染「BA.5」了嗎?咳嗽、喉嚨痛...重複感染是特徵!BA.5「潛伏期、10大症狀、預防方法」這篇一次看
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1奶瓶oz什麼意思為您詳解容量單位oz - 每日頭條
OZ是一種計量單位,中文名為盎司(英語:ounce,香港譯為安士),是英制單位,跟我們常見的ML、L是同類型單位,都是容量單位。1 oz=30ml左右,所以說,通常 ...
- 2澳洲人用法- 每日一句== 英文: OZ 中文 - Facebook - 登录或注册
用法: 已經在澳洲的同學們應該很清楚OZ的意思,那台灣的同學或背包客也要知道唷,當你在澳洲聽到OZ,表示是澳洲人的意思。不是Orz 喔.... (誤).
- 3oz中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
oz翻譯:盎司(ounce 的縮寫), 澳大利亞(同Australia)。了解更多。 ... oz 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. oz. noun [ C ]. plural oz ......
- 4盎司- 維基百科,自由的百科全書
盎司(英語:ounce;符號:oz),或作盎斯,港譯「安士」或「盎士」,為英制質量、重量或體積的單位,舊稱英兩或啢。 目次. 1 作為質量單位; 2 作為重量的單位 ...
- 5澳洲人不說You're welcome?去打工度假前,先搞懂這些 ...
其實就是Australian (澳洲人)的意思,只是暱稱。因為「Aussie」發音很像「OZ」,所以OZ也可以用來簡寫這個字。 G'day. Good day.