香港用語→翻譯台灣書面語@ Jamfans :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
Jamfans 跳到主文 閒閒美代子一枚=.= 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Mar09Sun200818:20 香港用語→翻譯台灣書面語 最常見: 唔→沒有 系→是 佢→他 咁→阿 冇→無 睇→看好 鐘意→喜歡(幾鐘意:很喜歡;幾好:很好) 既→的(佢既:就是“他的”) 點知→哪知道、怎麼知道 唔知→不知道 仲→還有 有無、有咩→有沒有 唔錯→不錯 好勁→好厲害 咁紅→這麼紅 其他: 原創者為:Sharkcat大大 http://pro.tw.fdzone.org/view
延伸文章資訊
- 1[香港] 一些香港與台灣用語的差異@ [小雞尾巴] Küken Schwanz ...
初到香港,廣東話的複雜度遠比我想得更難! (妳以為是看港片那個港腔國語而已嗎?) 雖然陌生,但許多菜單是搭配英文點 ...
- 2香港用語→翻譯台灣書面語@ Jamfans :: 痞客邦::
香港用語→翻譯台灣書面語 ... 乜/ 咩= 甚麼咩話? ... [生活篇] 彈= 提供/ 供給搭“live”= 乘升降機穿煲/ 踼爆/ 篤穿= 識破淆底= 驚慌/ 害怕/ 擔心三魂唔見七魄/ ...
- 3廣東話會話手冊- 来自维基导游的旅行指南
- 4【語言】廣東話、韓國語、原住民語日常會話@ Yang's Blog ...
唔好意思ng ho yi siˇˊˇˇ。對唔住doi ng chuˊˇˇ。唔緊要ng gan yiuˇˊˇ 廣東話gon don waˇ-ˊ --- *聊天用語 搵你wen leiˊˊ。返黎記得...
- 5粤语日常用语-初学粤语必须掌握的知识第2页 - 粤语学习网
内聚力是指广东人对粤语有强烈的认同感,因此,直到现在,粤语在广东仍是社会上主要用语。粤语的扩张力指粤语的使用范围有不断扩张的趋势,广东客家话和闽南 ...