票据法-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

使用Reverso Context:  【法规名称】 中华人民共和国票据法(1995年),在中文-英语情境中翻译"票据法" 历史 收藏夹 广告 DownloadforWindowsIt'sfree 下载免费应用 广告 广告 注册 登录 中文 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 中文 英语 同义词 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 中文 基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。

基于您的搜索,例句可能包含口语词。

在英语中翻译"票据法" 名词 negotiableinstrumentslaw lawofbill billsofexchange lawofnegotiableinstrument negotiableinstrumentlaw 其他翻译结果 【法规名称】中华人民共和国票据法(1995年) (Title)NegotiableInstrumentsLawofThePeople'sRepublicofChina(1995) 第七十一条票据法第六十三条所称"其他有关证明"是指: Article71the"otherrelevantevidence"mentionedinArticle63oftheNegotiableInstrumentsLawrefersto: 票据法》规定,背书必须做成记名背书。

TheBillsofExchangeActrequiresthattheendorsementbeanamedendorsement. 代理、保险法、票据法、无力偿付与破产和拍卖法等法律也都很重要,且可追溯至中世纪的商人法。

Thelawofagency,insurancelaw,billsofexchange,insolvencyandbankruptcylawandsaleslawareallimportant,andtracebacktothemedievalLexMercatoria. 第一条因行使票据权利或者票据法上的非票据权利而引起的纠纷,人民法院应当依法受理。

Article1Thepeople'scourtshallacceptthecasesarisingfromdisputesovertheexerciseoftherightsforanegotiableinstrumentorforthenon-negotiableinstrumentintheNegotiableInstrumentsLaw. 第二十条票据法第十七条规定的票据权利时效发生中断的,只对发生时效中断事由的当事人有效。

Article20TheinterruptionofprescriptionforthebillrightsprovidedbyArticle17oftheNegotiableInstrumentsLawonlyhasaneffectuponthepartywiththematteroftheinterruptionofprescription. 第二十二条票据法第七十条、第七十一条所称中国人民银行规定的利率,是指中国人民银行规定的企业同期流动资金贷款利率。

Article22TherateprovidedbythePeople'sBankofChinamentionedinArticle70andArticle71oftheNegotiableInstrumentsLawreferstotheloanrateoftheoperatingfundsoftheenterprisesoverthesameperiodprovidedbythePeople'sBankofChina. 第十四条票据债务人以票据法第十条、第二十一条的规定为由,对业经背书转让票据的持票人进行抗辩的,人民法院不予支持。

Article14IfthebilldebtormakesdefensesagainsttheholderholdingthebillthathasbeentransferredbyendorsementsubjecttotheprovisionofArticle10orArticle21oftheNegotiableInstrumentsLaw,thecourtshallnotsupporthisclaim. 第十八条票据法第十七条第一款第(三)、(四)项规定的持票人对前手的追索权,不包括对票据出票人的追索权。

Article18Therightsofrecourseagainstitspriorpartyorparties,providedinItem3andItem4ofparagraph1ofArticle17oftheNegotiableInstrumentsLaw,dosenotincludethatagainstthedrawerofthenegotiableinstrument. 第五十二条依照票据法第五十七条第二款的规定,贷款人恶意或者有重大过失从事票据质押贷款的,人民法院应当认定质押行为无效。

Article52Subjecttoparagraph2ofArticle57oftheNegotiableInstrumentsLaw,incasethelenderengagedintheloanpledgedwithbillswithmaliceorwithgrossnegligence,thepeople'scourtshallcognizethatthepledgeisineffective. 第五十九条承兑人或者付款人依照票据法第五十三条第二款的规定对逾期提示付款的持票人付款与按照规定的期限付款具有同等法律效力。

Article59Thepaymentinaccordancewiththeprovisionofparagraph2ofArticle53oftheNegotiableInstrumentsLawbytheacceptororthepayertotheholderwhomakesoverduepresentationforpaymenthasthesamelegaleffectivenessasthepaymentwithintheprovidedtimelimit. 第十三条票据法第十七条第一款第(一)、(二)项规定的持票人对票据的出票人和承兑人的权利,包括付款请求权和追索权。

Article13Therightsoftheholder,exercisedtothedrawerandtheacceptor,providedinItem1orItem2ofparagraph1ofArticle17oftheNegotiableInstrumentsLawincludetherighttoclaimforpaymentandtherightofrecourse. 第五十条依照票据法第三十一条的规定,连续背书的第一背书人应当是在票据上记载的收款人,最后的票据持有人应当是最后一次背书的被背书人。

Article50SubjecttotheprovisionofArticle31oftheNegotiableInstrumentsLaw,thefirstendorserofthesuccessiveendorsementshallbethereceiverofmoneyspecifiedonthebillandthelastholderofthebillshallbetheendorseeofthelastendorsement. 第五十三条依照票据法第二十七条的规定,出票人在票据上记载"不得转让"字样,其后手以此票据进行贴现、质押的,通过贴现、质押取得票据的持票人主张票据权利的,人民法院不予支持。

Article53SubjecttotheprovisionsofArticle27oftheNegotiableInstrumentsLaw,incasethatthedrawerofthebillsettheword"non-negotiable"onthebillanditssubsequentpartyusedthebillfordiscountorpledge,thepeople'scourtshallnotsupportthattheholderwhohasacquiredsuchbillbydiscountorpledgeclaimsfortherightsofbill. 除有票据法第六十一条第二款和本规定第三条所列情形外,持票人只能在首先向付款人行使付款请求权而得不到付款时,才可以行使追索权。

Theholdercanexerciseitsrightofrecourseonlywhenitfirstlyexercisestherighttoclaimforpaymenttothepayerbutnomoneyispaid,exceptforthecircumstancesspecifiedinparagraph2ofArticle61oftheNegotiableInstrumentsLawandArticle3ofthisprovision. 第六十七条依照票据法第十四条、第一百零三条、第一百零四条的规定,伪造、变造票据者除应当依法承担刑事、行政责任外,给他人造成损失的,还应当承担民事赔偿责任。

Article67SubjecttotheprovisionsofArticle14,Article103andArticle104oftheNegotiableInstrumentsLaw,thepersonwhoforgesoralterstheinstrumentandcauseslossestoothersshallbearcivilliabilitiesforcompensationbesidescriminalandadministrativeliabilities. 第三条依照票据法第三十六条的规定,票据被拒绝承兑、被拒绝付款或者汇票、支票超过提示付款期限后,票据持有人背书转让的,被背书人以背书人为被告行使追索权而提起诉讼的,人民法院应当依法受理。

Article3SubjecttotheprovisionofArticle36oftheNegotiableInstrumentsLaw,ifinstrumentsarenegotiatedbyendorsementbyitsholderafteritwasrefusedtobeacceptedorpaidorafterthetimelimitforpresentmentforpaymentofabillofexchangeorachequeexpires,andthentheendorseesuesagainsttheendorserasthedefendantforexercisingrightofrecourse,thepeople'scourtshallacceptthecase. 涉外民事关系的法律适用涉及适用国际惯例的,人民法院应当根据《中华人民共和国民法通则》第一百四十二条第三款以及《中华人民共和国票据法》第九十五条第二款、《中华人民共和国海商法》第二百六十八条第二款、《中华人民共和国民用航空法》第一百八十四条第二款等法律规定予以适用。

Foreign-relatedcivilrelationshipofthelawapplicabletouseinternationalpractices,thepeople'scourtshallaccordingtothegeneralprinciplesofthepeople'sRepublicofChinalawthe142inthethirdparagraphand"thepeople'sRepublicofChinanegotiableinstrumentslaw"Article95inthesecondparagraph,themaritimelawofthepeople'sRepublicofChina,No.268ofthesecondparagraphofarticle,thepeople'sRepublicofChinaAviationLawArticle184,paragraph2ofthelawshallapply. 由于有关票据法的理论研究在我国刚刚起步,我国票据的规定只对空白支票予以认可,而没有涉及到空白汇票、本票。

Andonlytheblankchequeisapprovedaccordingtotheregulationofthenegotiableinstrumentslaw,itdoesnotinvolveblankdraftandcashierscheque. 第二十六条票据法第十五条第三款规定的可以申请公示催告的失票人,是指按照规定可以背书转让的票据在丧失票据占有以前的最后合法持票人。

Article26Theloserofthebillwhomayapplyforanexigencyknowntothepublicsubjecttotheprovisionofparagraph3ofArticle15oftheNegotiableInstrumentsLawreferstothelastlegalholderoftheendorsablebillbeforethebillwaslost. 内容可能不合适 开启 例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。

请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。

粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。

注册以查看更多例句。

简单,免费 注册 连接 未找到该义项 给出一个例子 显示更多例句 结果:98.精确:98.用时:17毫秒 通过免费应用查看更多内容 语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏 给出一个例子 广告 Documents 公司解决方案 词形变化 同义词 拼写检查 帮助和关于我们 单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400词组索引1-400 Aboutthecontextualdictionary 下载应用 联系方式 Legalconsiderations 隐私设置 TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi 同义词 词形变化 Reverso公司 ©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.



請為這篇文章評分?