台語的文讀、白讀 - 台語與佛典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

2010年6月4日星期五 台語的文讀、白讀 版主按語:台語有所謂的文音和語音(或稱為文讀和白讀),以前誤以為文音較為古老、文雅。

多讀些書以後,才知道語音較為古老(甚至可以追溯到商朝與周朝)而文音可能只到隋唐,至於語言的文雅問題,判別標準應該在文章與作者的意圖,字辭無所謂文雅或粗俗。

文讀、白讀的取捨在現代台語裡非常複雜,不是三言兩語可以解釋得清楚的。

例如「不三不四」,台語讀為”put-sam-put-sù”而不是”put-sam-put-si”。

例如「下雨」,



請為這篇文章評分?