这是哪里,英文怎么说_百度知道
文章推薦指數: 80 %
请帮忙翻译成英文"这是什么地方?'_百度知道 百度首页 商城 注册 登录 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视
延伸文章資訊
- 1「Where are you from?」大家都懂,偏偏會答錯
你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有 ... 問人剛剛從哪裡來,正確的用法是:Where are you coming from?
- 2【NG英文】「這是哪裡?」英文這樣說,3個字組成超實用 ...
以上這兩句,翻譯時依照情境都可以引申成「這裡是哪裡?」,如果想帶外國朋友到台北101 觀光,就有可能有這樣的對話:. A: Where are we now ...
- 3*這是甚麼地方?這裡是哪裡?這個地方是哪裡 ... - Facebook
3.Where is this place ? 以上三個答案,都是中式英文(Chiglish), 正確要用 1.Where am I ? 或 2.Where ...
- 4「Where are you from?」大家都懂,偏偏會答錯
你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有 ... 問人剛剛從哪裡來,正確的用法是:Where are you coming from?
- 5Where is here...是不是正確說法? - Mobile01
時,就不能這(閒聊與趣味第1頁) ... A:「這裡的環境不錯」 B:「這裡是哪裡? ... 若非我之前的英文知識有誤,就是他和老外講英文多年,還是習慣「中式英語」。