[問題] 各位都怎麼把「切板」翻成英文? - 看板Web_Design

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

剛剛在撰寫留言時發現的,總覺得「切板」好像沒有什麼對應的單字呢。

有用過「implement for the design」 但不確定這個用法在英文裡面是否為習慣用法 ... 批踢踢實業坊 › 看板Web_Design 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者tonytonyjan(南洋大兜蟲)看板Web_Design標題[問題]各位都怎麼把「切板」翻成英文?時間MonNov2610:55:432018 剛剛在撰寫留言時發現的,總覺得「切板」好像沒有什麼對應的單字呢。

有用過「implementforthedesign」 但不確定這個用法在英文裡面是否為習慣用法。

好奇各位都怎麼用英文表達「切板」? -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc),來自:114.47.63.234 ※文章網址:https://www.ptt.cc/bbs/Web_Design/M.1543200949.A.492.html 推ymcheung:Front-enddesign呢?應該可以認知這是html/css11/2611:18 推gg90052:layout11/2613:00 推aspdoctor:其實切版就算中文也感覺怪怪的11/2613:09 →Kenqr:layout吧11/2613:26 推superpai:slicing,維基百科認證11/2614:11 推peanut97:外國的接案都用PSDtoHTML來說11/2615:31 推pkro12345:layout11/2705:22



請為這篇文章評分?