三大經典翻譯技巧:提升中翻英準確度 - 華樂絲
文章推薦指數: 80 %
在中文中只說「五、六個」,但在英文中「or」是必要加入的。
必需注意的是,若是會改變原文意思的字,則不可任意加入。
第二個技巧是「減少」.
延伸文章資訊
- 1三大經典翻譯技巧:提升中翻英準確度 - 華樂絲
在中文中只說「五、六個」,但在英文中「or」是必要加入的。必需注意的是,若是會改變原文意思的字,則不可任意加入。 第二個技巧是「減少」.
- 2你的第一堂翻譯課|9 比1 線上教學
本中英翻譯教學課程由有多年口譯、筆譯,以及教學經驗的Sonny 老師 ... 我們每天都在說中文,也常常想著學英文,卻很少思考兩者之間的差異。
- 3"翻譯教學" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
翻譯教學英文翻譯:teaching of translation…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋翻譯教學英文怎麽說,怎麽用英語翻譯翻譯教學,翻譯教學的英語例句用法和解釋。
- 4你還在為了英文翻譯煩惱嗎? 來看看「 翻譯高手Eric老師」 如何 ...
英文校對、翻譯服務、論文翻譯、網頁翻譯等多項翻譯報價或外包工作已經學很久 ... 不過那是很久以前用的書了,現在不知道狀況如何,也許有更好的教學書籍也說 ...
- 5學英文網站推薦43:英語與翻譯教學 - 里茲螞蟻
對英文翻譯有興趣,或是正在準備閱讀上難度很高的雅思考試的同學有福了,我發現了一個很棒的網站,叫英語與翻譯教學,其中文章列出了很多 ...