看新聞學英文-股票篇二@網路一言堂
文章推薦指數: 80 %
1) Stuckholder (n) stuck+shareholder 套牢持股人,形容炒股票的人們被股票套牢動彈不動 · 2) Dead Cat Bounce (n) 跌深反彈的趨勢 · 3) Show-me Stock (n) ...
24h購物|
線上購物|
PChome|
登入
10月限時優惠/這裡買最便宜【比比昂代標】註冊送日幣1300!
網路一言堂
來到英國除了學習之外不外乎就是做飯...有空大家可以互相分享阿
292愛的鼓勵
0訂閱站台
首頁
相簿
活動
實在好秋!精品3折.入手就趁現在贊助
2003-08-1008:44:03|人氣2,945|回應2
|上一篇
|下一篇
看新聞學英文-股票篇二
推薦
0
收藏
0
轉貼0
訂閱站台
By年代看世界主播侯佩岑教的辭典新字
1)Stuckholder(n)stuck+shareholder
套牢持股人,形容炒股票的人們被股票套牢動彈不動
noun.Apersonorcompanythatownsstocktheycan'tsell.
ExampleCitation:
"Itsstockpricehadrecentlyclimbedfrompenniestomorethan$30,eventhoughthecompanywasnearlythreeyearsbehindinitsSECfilings.Toobadmoreinvestorsdidn'theedthosewarnings,foronJune11theSECabruptlysuspendedtradingofNetCommand'sshares,leavingthousandsofgullible'stuckholders'holdingthebagat$15."
—ChristopherByron,"PlayingCyberFastandLooseWiththeFacts,"TheStreet.com,June17,1999
2)DeadCatBounce(n)跌深反彈的趨勢
DeadCat--死貓
Bounce--反彈
(dedkatBOWNS)n.Atemporaryrecoveryfromamajordropinastock'sprice.Also:dead-catbounce.
ExampleCitation:
Afterglancingatthetop-performingfundsofthesecondquarter,investorsmaybeforgivenforwonderingiftheyhavesomehowgonebackto1999.Manyoftheoldfavoritesarethere:
MunderNetNet,up36.9percentforthequarter.AmerindoTechnology,up32.6percent.FirsthandTechnologyValue,up39percent.In1999,thosethreefundsmorethandoubled;Amerindoroseanastonishing249percent,includingreinvesteddividends.
Sincepeakinginearly2000,allthreefundswerestilldownby80percentthroughthesecondquarter,despitetheirrecentgains.Muchthesamewastrueformanyotherfundsatthetopofthequarter'slistsofthebest-performingspecializedfunds.
Soalittleskepticismisnatural.Arethegainsfortechfunds,andthebroadergainsintheNasdaqcompositeindex,whichrose21percentforthequarter,thestartofarealrallyintechnologyandInternetstocks?OraretheynothingmorethanwhatWallStreetinelegantlybutdescriptivelycallsadead-catbounce?Inthatcase,therun-upwillproducedisappointmentasshareholderswaitforprofitsthatnevermaterialize.
—AlexBerenson,"TechnologyIsBack,butIsItHeretoStay?,"TheNewYorkTimes,July6,2003
ExampleCitation2:
Marketslikemacabremetaphors.Whenstocksbegintorebound,voicesofcautionsuggestitmaybeonlyadead-catbounce,aphrasecoinedinTheFinancialTimesin1985byreportersinSingaporeandKualaLumpurtosignifyaslightriseafteragreatfall.
—WilliamSafire,"OnLanguage,"TheNewYorkTimes,September8,2002
3)Show-meStock(n)“利空”概念股,形容某支股票的價格跌不停需要好消息來刺激股價
noun.Astockthathasfalleninpricebecauseofthecompany'srecentpoorresults,andthatwon'trecoveruntilthecompanyshowsastringofprofitsorotherpositivenews.
ExampleCitation:
"ChiefexecutiveMichaelMacMillanacknowledgeditwilltakeseveralquartersofever-improvingresultstoboostthecompany'ssaggingshareprice.
'Themarketisdisappointedwiththefinancialresultsforthefirsteightorninemonthsafterthemerger,'hesaidbeneathagiantmoviescreenatthecompany'snewBeachCinemascomplexonQueenSt.E.
'We'reashow-mestockrightnowandwehavetodeliver.'"
—RobFerguson,"AllianceAtlantisReassureHolders,"TheTorontoStar,September2,1999
整理自華視新聞^^
投資股市當然是為了賺錢,所以一但股市上漲了,很可能就越接近要賣出的時刻了,所以我們也可能會看到這樣的一個英文句子,"Despiteinvestors'takingprofit,TAIEXreboundedonpositivesentimentsforQ3andQ4","雖然大量散戶賣出獲利,但是台股仍然因為下半年被看好而反彈","takeprofit"就是"賣出獲利"的意思,這是一句在股市常常會看到的用法,因為直接用"takeprofit"就是在形容投資者賣出股票的動機或目的,"rebound"就是"反彈","positivesentiment"是股市裡常常用來表達"看好"的說法,因為"positivesentiment",如果直接翻譯的話意思就是"正面的感想或意見"的意思.最後,"Q3"和"Q4"其實是財經界裡形容"下半年"的一種說法,"Q3"和"Q4"指的是"3rdquarter"和"4thquarter",也就是"第三季"和"第四季"的意思,"quarter"是"四分之一",而在一年當中,一個quarter(1/4)就是"三個月或一季",整句再一次"Despiteinvestors'takingprofit,TAIEXreboundedonpositivesentimentsforQ3andQ4","雖然大量散戶賣出獲利,但是台股仍然因為下半年被看好而反彈"。
文章定位:
我要檢舉
台長:
charlessu
人氣(2,945)|回應(2)|推薦(0)|收藏(0)|轉寄
全站分類:校園社團(社團、班級、校友會、同學會)
回應(2)
推薦(0)
收藏(0)
我要回應
多益高分技巧
你好。
我自己也有一個跟TOEIC有關係的BLOG,不知道你有沒有興趣。
希望我的BLOG能幫大家輕鬆考TOEIC的考試。
在我的BLOG我有介紹TOEIC的考試,第一道第三個部分。
提供MP3還有一些小考試給大家聯係。
全部是我自己做的。
目前我第四道第八個部分還沒貼上去,但是又空的時候一定會貼上去。
我對TOEIC有興趣因爲最近我發現越來越多人想考TOEIC.應該是一些人覺得TOEIC會幫助他們找到穩定的活著薪水高一點的工作。
因此,想幫大家。
Thanks。
http://www.englishclass.com.tw/toeic/
2013-01-1117:27:04
媚藥
很不錯的分享~~!
2020-02-2619:59:02
*回應人:
E-mail:
悄悄話:
否
是(若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
回應內容:
*請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0)
(有*為必填)
自我介紹
charlessu
現在人在英國念書...有空會更新..可能會走食譜路線哦
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:292
文章篇數:61
站方公告
【公告】Flash支援相關問題【公告】2020新聞台系統更新1.1【公告】個人新聞台服務認證公告【公告】第五批40款底圖將下線【公告】第四批52款底圖將下線
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
老查自製牛肉麵美式聖誕節part2美式聖誕節美式英文口語-外食篇廚房英文用語快閃族英文怎麼說你明天有空嗎英文怎麼說?Toefl聽力片語分享篇透過韻文歌謠學英文阿扁拼經濟用語-英文篇
文章分類
本台最新標籤
最新回應
看新聞學英文-股票篇二,(媚藥)年輕人常用的口頭禪^^,(持久液)澳洲英文生活用語,(威爾剛)美式聖誕節,(媚藥)你明天有空嗎英文怎麼說?,(日本藤素)看新聞學英文-股票篇二,(多益高分技巧)透過韻文歌謠學英文,(Michael)美式英文口語-外食篇,(Joey)
站台人氣
累積人氣:117,697
當日人氣:0
訂閱本站
RSS訂閱
(如何使用RSS)
加入訂閱
連結書籤
目前沒有資料
TOP
.廣告刊登
.消費者保護
.兒童網路安全
.AboutPChome
.徵才
網路家庭版權所有、轉載必究Copyright©
PChomeOnline
延伸文章資訊
- 1股市英文知多少?看懂國際股市新聞靠這篇! - VoiceTube Blog
你也是買股一族嗎?每天盯盤看股價飆升、跌停,用英文該如何表達呢?漲跌的股市英文學起來,掌握趨勢,超前部署,往財富自由的日子邁進吧!
- 2看新聞學英文-股票篇二@網路一言堂
1) Stuckholder (n) stuck+shareholder 套牢持股人,形容炒股票的人們被股票套牢動彈不動 · 2) Dead Cat Bounce (n) 跌深反彈的趨勢 · 3...
- 3被套牢的英文單字 - 漢語網
and other investors are livid too, not least those with funds still trapped in the country by cap...
- 4看股市學英文!股票的相關英文怎麼說? - 空中美語部落格
你不理財,財不理你!有在看盤投資股票的你,知道股票相關的英文嗎?像是牛市、熊市、漲跌停、當沖、套牢、割韭菜等,這麼多專有名詞,讓我們來告訴你他們的英文怎麼說 ...
- 5套牢:股市行话,指投资者所购股票已跌破买入价的情形。
海词词典,最权威的学习词典,专业出版套牢:股市行话,指投资者所购股票已跌破买入价的情形。的英文,套牢:股市行话,指投资者所购股票已跌破买入价的情形。