「You are green」=「你是綠色的」? - 每日頭條

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

譯:作為一名職場新人,你仍然很青澀。

... 中文裏有許多用顏色表達的詞,翻譯成英文就成了另一種樣子,反之亦然。

這裏就涉及顏色在中西方 ... 2018-10-17 由 地呱英語筆記 發表于資訊小夥伴們,如果你聽到別人形容你"You are green",可千萬別理解成"你是綠色的"!e.g. As a new employee, you are still pretty green.譯:作為一名職場新人,你仍然很青澀。

green 英[gri:n] 美[ɡrin]green作形容詞時,我們熟悉它表示綠



請為這篇文章評分?