主題聖經
文章推薦指數: 80 %
十一奉獻. 關閉英文經文. 適合度: 23. 羅馬書12:13 Share with the Lord's people who are in need. ... 各人要按自己的力量,照耶和華你神所賜的福分,奉獻禮物。
」.
首頁
中文索引
一個字
二個字(1)
二個字(2)
二個字(3)
三個字
四個字
五或更多
其他資訊
聯絡我們
關於我們
奉獻資訊
英文索引
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
十一奉獻
關閉英文經文
適合度:23
羅馬書12:13
SharewiththeLord'speoplewhoareinneed.Practicehospitality.
聖徒缺乏要幫補;客要一味的款待。
適合度:21
尼希米記10:38
ApriestdescendedfromAaronistoaccompanytheLeviteswhentheyreceivethetithes,andtheLevitesaretobringatenthofthetithesuptothehouseofourGod,tothestoreroomsofthetreasury.
利未人取十分之一的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。
利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們神殿的屋子裡,收在庫房中。
適合度:17
路加福音18:12
IfasttwiceaweekandgiveatenthofallIget.'
我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。
』
適合度:14
申命記16:17
EachofyoumustbringagiftinproportiontothewaytheLordyourGodhasblessedyou.
各人要按自己的力量,照耶和華你神所賜的福分,奉獻禮物。
」
適合度:14
箴言3:9
-10
HonortheLordwithyourwealth,withthefirstfruitsofallyourcrops;
thenyourbarnswillbefilledtooverflowing,andyourvatswillbrimoverwithnewwine.
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華。
這樣,你的倉房必充滿有餘;你的酒醡有新酒盈溢。
適合度:14
瑪拉基書3:10
-11
Bringthewholetitheintothestorehouse,thattheremaybefoodinmyhouse.Testmeinthis,"saystheLordAlmighty,"andseeifIwillnotthrowopenthefloodgatesofheavenandpouroutsomuchblessingthattherewillnotberoomenoughtostoreit.
Iwillpreventpestsfromdevouringyourcrops,andthevinesinyourfieldswillnotdroptheirfruitbeforeitisripe,"saystheLordAlmighty.
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
萬軍之耶和華說:我必為你們斥責蝗蟲(原文作吞噬者),不容他毀壞你們的土產。
你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子。
適合度:13
利未記27:30
"'Atitheofeverythingfromtheland,whethergrainfromthesoilorfruitfromthetrees,belongstotheLord;itisholytotheLord.
「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。
適合度:12
瑪拉基書3:8
-10
"WillameremortalrobGod?Yetyourobme."Butyouask,'Howarewerobbingyou?'"Intithesandofferings.
Youareunderacurse-yourwholenation-becauseyouarerobbingme.
Bringthewholetitheintothestorehouse,thattheremaybefoodinmyhouse.Testmeinthis,"saystheLordAlmighty,"andseeifIwillnotthrowopenthefloodgatesofheavenandpouroutsomuchblessingthattherewillnotberoomenoughtostoreit.
人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。
你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。
因你們通國的人都奪取我的供物,咒詛就臨到你們身上。
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
適合度:10
詩篇50:14
-15
"SacrificethankofferingstoGod,fulfillyourvowstotheMostHigh,
andcallonmeinthedayoftrouble;Iwilldeliveryou,andyouwillhonorme."
你們要以感謝為祭獻與神,又要向至高者還你的願,
並要在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。
適合度:10
箴言22:9
Thegenerouswillthemselvesbeblessed,fortheysharetheirfoodwiththepoor.
眼目慈善的,就必蒙福,因他將食物分給窮人。
適合度:9
箴言11:24
-25
Onepersongivesfreely,yetgainsevenmore;anotherwithholdsunduly,butcomestopoverty.
Agenerouspersonwillprosper;whoeverrefreshesotherswillberefreshed.
有施散的,卻更增添;有吝惜過度的,反致窮乏。
好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。
適合度:9
路加福音6:38
Give,anditwillbegiventoyou.Agoodmeasure,presseddown,shakentogetherandrunningover,willbepouredintoyourlap.Forwiththemeasureyouuse,itwillbemeasuredtoyou."
你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的倒在你們懷裡;因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。
」
適合度:9
哥林多後書9:7
Eachofyoushouldgivewhatyouhavedecidedinyourhearttogive,notreluctantlyorundercompulsion,forGodlovesacheerfulgiver.
各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。
適合度:8
箴言10:4
Lazyhandsmakeforpoverty,butdiligenthandsbringwealth.
手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。
適合度:8
瑪拉基書3:8
-9
"WillameremortalrobGod?Yetyourobme."Butyouask,'Howarewerobbingyou?'"Intithesandofferings.
Youareunderacurse-yourwholenation-becauseyouarerobbingme.
人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。
你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。
因你們通國的人都奪取我的供物,咒詛就臨到你們身上。
適合度:8
瑪拉基書3:10
Bringthewholetitheintothestorehouse,thattheremaybefoodinmyhouse.Testmeinthis,"saystheLordAlmighty,"andseeifIwillnotthrowopenthefloodgatesofheavenandpouroutsomuchblessingthattherewillnotberoomenoughtostoreit.
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
適合度:6
利未記27:32
Everytitheoftheherdandflock-everytenthanimalthatpassesundertheshepherd'srod-willbeholytotheLord.
凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
適合度:6
申命記15:10
Givegenerouslytothemanddosowithoutagrudgingheart;thenbecauseofthistheLordyourGodwillblessyouinallyourworkandineverythingyouputyourhandto.
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩;因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福與你。
適合度:6
傳道書5:4
-5
WhenyoumakeavowtoGod,donotdelaytofulfillit.Hehasnopleasureinfools;fulfillyourvow.
Itisbetternottomakeavowthantomakeoneandnotfulfillit.
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人,所以你許的願應當償還。
你許願不還,不如不許。
適合度:5
創世記28:22
andthisstonethatIhavesetupasapillarwillbeGod'shouse,andofallthatyougivemeIwillgiveyouatenth."
我所立為柱子的石頭也必作神的殿;凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。
」
適合度:5
箴言19:17
WhoeveriskindtothepoorlendstotheLord,andhewillrewardthemforwhattheyhavedone.
憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。
適合度:5
瑪拉基書3:8
"WillameremortalrobGod?Yetyourobme."Butyouask,'Howarewerobbingyou?'"Intithesandofferings.
人豈可奪取神之物呢?你們竟奪取我的供物。
你們卻說:『我們在何事上奪取你的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。
適合度:5
馬太福音19:21
Jesusanswered,"Ifyouwanttobeperfect,go,sellyourpossessionsandgivetothepoor,andyouwillhavetreasureinheaven.Thencome,followme."
耶穌說:「你若願意作完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。
」
適合度:4
創世記14:20
AndpraisebetoGodMostHigh,whodeliveredyourenemiesintoyourhand."ThenAbramgavehimatenthofeverything.
至高的神把敵人交在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。
適合度:4
阿摩司書4:4
"GotoBethelandsin;gotoGilgalandsinyetmore.Bringyoursacrificeseverymorning,yourtitheseverythreeyears.
以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪過;每日早晨獻上你們的祭物,每三日奉上你們的十分之一。
適合度:4
哈該書1:9
"Youexpectedmuch,butsee,itturnedouttobelittle.Whatyoubroughthome,Iblewaway.Why?"declarestheLordAlmighty."Becauseofmyhouse,whichremainsaruin,whileeachofyouisbusywithyourownhouse.
你們盼望多得,所得的卻少;你們收到家中,我就吹去。
這是為什麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧(原文作奔)自己的房屋。
這是萬軍之耶和華說的。
適合度:4
路加福音21:1
-4
AsJesuslookedup,hesawtherichputtingtheirgiftsintothetempletreasury.
Healsosawapoorwidowputintwoverysmallcoppercoins.
"TrulyItellyou,"hesaid,"thispoorwidowhasputinmorethanalltheothers.
Allthesepeoplegavetheirgiftsoutoftheirwealth;butsheoutofherpovertyputinallshehadtoliveon."
耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,
又見一個窮寡婦投了兩個小錢,
就說:「我實在告訴你們,這窮寡婦所投的比眾人還多;
因為眾人都是自己有餘,拿出來投在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把他一切養生的都投上了。
」
適合度:3
尼希米記13:12
AllJudahbroughtthetithesofgrain,newwineandoliveoilintothestorerooms.
猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。
適合度:3
馬太福音6:24
"Noonecanservetwomasters.Eitheryouwillhatetheoneandlovetheother,oryouwillbedevotedtotheoneanddespisetheother.YoucannotservebothGodandmoney.
「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個,就是重這個,輕那個。
你們不能又事奉神,又事奉瑪門(瑪門:財利的意思)。
」
適合度:3
馬太福音25:40
"TheKingwillreply,'TrulyItellyou,whateveryoudidforoneoftheleastofthesebrothersandsistersofmine,youdidforme.'
王要回答說:『我實在告訴你們,這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。
』
適合度:3
路加福音12:33
Sellyourpossessionsandgivetothepoor.Providepursesforyourselvesthatwillnotwearout,atreasureinheaventhatwillneverfail,wherenothiefcomesnearandnomothdestroys.
你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
適合度:2
申命記14:22
-29
Besuretosetasideatenthofallthatyourfieldsproduceeachyear.
Eatthetitheofyourgrain,newwineandoliveoil,andthefirstbornofyourherdsandflocksinthepresenceoftheLordyourGodattheplacehewillchooseasadwellingforhisName,sothatyoumaylearntoreveretheLordyourGodalways.
ButifthatplaceistoodistantandyouhavebeenblessedbytheLordyourGodandcannotcarryyourtithe(becausetheplacewheretheLordwillchoosetoputhisNameissofaraway),
thenexchangeyourtitheforsilver,andtakethesilverwithyouandgototheplacetheLordyourGodwillchoose.
Usethesilvertobuywhateveryoulike:cattle,sheep,wineorotherfermenteddrink,oranythingyouwish.ThenyouandyourhouseholdshalleatthereinthepresenceoftheLordyourGodandrejoice.
AnddonotneglecttheLeviteslivinginyourtowns,fortheyhavenoallotmentorinheritanceoftheirown.
Attheendofeverythreeyears,bringallthetithesofthatyear'sproduceandstoreitinyourtowns,
sothattheLevites(whohavenoallotmentorinheritanceoftheirown)andtheforeigners,thefatherlessandthewidowswholiveinyourtownsmaycomeandeatandbesatisfied,andsothattheLordyourGodmayblessyouinalltheworkofyourhands.
「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分取一分;
又要把你的五穀、新酒、和油的十分之一,並牛群羊群中頭生的,吃在耶和華你神面前,就是他所選擇要立為他名的居所。
這樣,你可以學習時常敬畏耶和華你的神。
當耶和華你神賜福與你的時候,耶和華你神所選擇要立為他名的地方若離你太遠,那路也太長,使你不能把這物帶到那裡去,
你就可以換成銀子,將銀子包起來,拿在手中,往耶和華你神所要選擇的地方去。
你用這銀子,隨心所欲,或買牛羊,或買清酒濃酒,凡你心所想的都可以買;你和你的家屬在耶和華你神的面前吃喝快樂。
「住在你城裡的利未人,你不可丟棄他,因為他在你們中間無分無業。
每逢三年的末一年,你要將本年的土產十分之一都取出來,積存在你的城中。
在你城裡無分無業的利未人,和你城裡寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。
這樣,耶和華你的神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。
」
適合度:2
申命記15:7
-11
IfanyoneispooramongyourfellowIsraelitesinanyofthetownsofthelandtheLordyourGodisgivingyou,donotbehardheartedortightfistedtowardthem.
Rather,beopenhandedandfreelylendthemwhatevertheyneed.
Becarefulnottoharborthiswickedthought:"Theseventhyear,theyearforcancelingdebts,isnear,"sothatyoudonotshowillwilltowardtheneedyamongyourfellowIsraelitesandgivethemnothing.TheymaythenappealtotheLordagainstyou,andyouwillbefoundguiltyofsin.
Givegenerouslytothemanddosowithoutagrudgingheart;thenbecauseofthistheLordyourGodwillblessyouinallyourworkandineverythingyouputyourhandto.
Therewillalwaysbepoorpeopleintheland.ThereforeIcommandyoutobeopenhandedtowardyourfellowIsraeliteswhoarepoorandneedyinyourland.
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心、揝著手不幫補你窮乏的弟兄。
總要向他鬆開手,照他所缺乏的借給他,補他的不足。
你要謹慎,不可心裡起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你便惡眼看你窮乏的弟兄,什麼都不給他,以致他因你求告耶和華,罪便歸於你了。
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩;因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福與你。
原來那地上的窮人永不斷絕;所以我吩咐你說:『總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。
』」
適合度:2
箴言13:22
Agoodpersonleavesaninheritancefortheirchildren'schildren,butasinner'swealthisstoredupfortherighteous.
善人給子孫遺留產業;罪人為義人積存資財。
適合度:2
路加福音11:42
"WoetoyouPharisees,becauseyougiveGodatenthofyourmint,rueandallotherkindsofgardenherbs,butyouneglectjusticeandtheloveofGod.Youshouldhavepracticedthelatterwithoutleavingtheformerundone.
「你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛神的事反倒不行了。
這原是你們當行的;那也是不可不行的。
適合度:2
希伯來書7:5
-9
NowthelawrequiresthedescendantsofLeviwhobecomeprieststocollectatenthfromthepeople-thatis,fromtheirfellowIsraelites-eventhoughtheyalsoaredescendedfromAbraham.
Thisman,however,didnottracehisdescentfromLevi,yethecollectedatenthfromAbrahamandblessedhimwhohadthepromises.
Andwithoutdoubtthelesserisblessedbythegreater.
Intheonecase,thetenthiscollectedbypeoplewhodie;butintheothercase,byhimwhoisdeclaredtobeliving.
OnemightevensaythatLevi,whocollectsthetenth,paidthetenththroughAbraham,
那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身(原文作腰)中生的,還是照例取十分之一;
獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。
從來位分大的給位分小的祝福,這是駁不倒的理。
在這裡收十分之一的都是必死的人;但在那裡收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;
並且可說那受十分之一的利未,也是藉著亞伯拉罕納了十分之一。
適合度:1
箴言3:9
HonortheLordwithyourwealth,withthefirstfruitsofallyourcrops;
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華。
適合度:1
馬太福音6:1
-4
"Becarefulnottopracticeyourrighteousnessinfrontofotherstobeseenbythem.Ifyoudo,youwillhavenorewardfromyourFatherinheaven.
"Sowhenyougivetotheneedy,donotannounceitwithtrumpets,asthehypocritesdointhesynagoguesandonthestreets,tobehonoredbyothers.TrulyItellyou,theyhavereceivedtheirrewardinfull.
Butwhenyougivetotheneedy,donotletyourlefthandknowwhatyourrighthandisdoing,
sothatyourgivingmaybeinsecret.ThenyourFather,whoseeswhatisdoneinsecret,willrewardyou.
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。
所以,你施捨的時候,不可在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。
我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,
要叫你施捨的事行在暗中。
你父在暗中察看,必然報答你(有古卷:必在明處報答你)。
」
適合度:1
馬太福音23:23
"Woetoyou,teachersofthelawandPharisees,youhypocrites!Yougiveatenthofyourspices-mint,dillandcumin.Butyouhaveneglectedthemoreimportantmattersofthelaw-justice,mercyandfaithfulness.Youshouldhavepracticedthelatter,withoutneglectingtheformer.
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。
這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。
適合度:1
使徒行傳20:35
IneverythingIdid,Ishowedyouthatbythiskindofhardworkwemusthelptheweak,rememberingthewordstheLordJesushimselfsaid:'Itismoreblessedtogivethantoreceive.'"
我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。
』」
其他相關網站
智慧型聖經搜尋
聖經彙編
台灣聖經網
教會名錄
延伸文章資訊
- 1主題聖經
十一奉獻. 關閉英文經文. 適合度: 23. 羅馬書12:13 Share with the Lord's people who are in need. ... 各人要按自己的力量,照耶和華你...
- 2十一奉獻英文 - 工商筆記本
2012年10月15日- 十一奉獻(英文叫Tithe),是舊約聖經猶太人遵守的律法。 ... 是什么; 2014-07-14 基督教十一奉献必须奉献教会吗; 2017-05-19 基督教教堂放一...
- 3什一奉獻的英文怎麼說 - TerryL
什一奉獻例句. While this is the 7 th time since 1986 , it was a fatal one becauseInever fell in love wi...
- 4十一奉獻- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區- - 台灣英語網
... 討論區盡情的發問和討論,有問必答哦!English.com.tw 的文章討論區還可以免費修改您的英文文章哦! ... 請問"十一奉獻"怎麼說?謝謝! 2009/06/30 08:06.
- 5什一奉獻的英文怎麼說
" he says. " well, i attended church all my life and supported its ministry with my tithe and ser...