【NG 英文】迷路了!『這裡是哪裡?』其實不能說 ... - Cool3c
文章推薦指數: 80 %
以上這兩句,翻譯時依照情境都可以引申成「這裡是哪裡?」,如果想帶外國朋友到台北101 觀光,就有可能有這樣的對話:. A: Where are we now ... 首頁 應用教學 【NG英文】迷路了!『這裡是哪裡?』其實不能說Whereishere? 傳送 Twitter 連結 https://www.cool3c.com/article/148318 應用教學 英文 學英文 學習英文
延伸文章資訊
- 1「Where are you from?」大家都懂,偏偏會答錯
你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有 ... 問人剛剛從哪裡來,正確的用法是:Where are you coming from?
- 2跟別人問路:『這裡是哪裡?』英文其實不能說 ... - LINE Today
今天和同事到外地出差,兩人卻迷路了,你看著四周陌生的景物,緊張地問說: Where is here?(這裡是哪裡啊?) 這句的英文哪裡說錯了呢?
- 3【NG 英文】迷路了!『這裡是哪裡?』其實不能說 ... - Cool3c
以上這兩句,翻譯時依照情境都可以引申成「這裡是哪裡?」,如果想帶外國朋友到台北101 觀光,就有可能有這樣的對話:. A: Where are we now ...
- 4【NG 英文】迷路了!『這裡是哪裡?』其實不能說 ... - Cool3c
以上這兩句,翻譯時依照情境都可以引申成「這裡是哪裡?」,如果想帶外國朋友到台北101 觀光,就有可能有這樣的對話:. A: Where are we now ...
- 5跟別人問路:『這裡是哪裡?』英文其實不能說Where is here ...
中英文語系不同,許多用詞都沒辦法直接直譯。迷路的時候,你會問說:「這裡是哪裡呀?」你有想過這句話英文該怎麼說嗎?其實這句話可不能 ...