「這是我應該做的」不適合說it's my duty!原因是…

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Out of duty不是下班,而是「基於. ... 戒掉爛英文 2021.08.16 ... 延伸閱讀. 職場英文》客戶說:Nice talking to you,不是真的跟你聊得來. 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 Podcast《商周Bar》 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 領導學程 CEO社群 職場技能 青少年學習 企訓&專班合作 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 「這是我應該做的」不適合說it'smyduty!原因是… 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 「這是我應該做的」不適合說it'smyduty!原因是… 「這是我應該做的」不適合說it'smyduty!原因是… (來源:dreamstime) 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2021.08.16 2021/08/1611:47:54 摘要 1.Duty原來用在軍人、護士等值班、值勤,有「職責所在」的意思。

後來也延用到一般上下班,上班是goonduty,下班用comeoffduty。

2.Outofduty不是下班,而是「基於責任、基於道義」。

3.當別人感謝你時,別說It’smyduty,那怎麼謙虛表達不客氣呢?其實這時只要說:It'sapleasure./I'mgladtobeofhelp. Maggie在商展上遇到的一家海外廠商向她要公司的產品項目。

Maggie熱心、迅速地整理了資料給他。

對方感激回應:"Theinformationyousentwasuseful.Thankyoufortakingthetimetoorganizeit."Maggie用她一向的禮貌,謙虛地回答:"Notatall,it'smyduty."(不客氣,這是我的職責所在/本來就是我該做的)。

不料這話一回答,氣氛卻有些僵。

我們說「這本來是我該做的」、「這是我的責任」聽起來沒有問題啊。

但在這個情境下用"It'smyduty.”聽在外國人耳裡,就像「我本來不是那麼樂意做,但沒辦法,我的工作要求我必須這麼做」,職責所在,不得已啊。

廣告 Duty是一個比較有重量的字,指道德義務上的責任,強調自覺性,具體指「職責、任務」,原來用在軍人、護士等值班、值勤,後來也延用到一般上下班,上班是goonduty,下班用comeoffduty,注意搭配的動詞。

1.Iusuallygoondutyat8a.m.(X)我通常上午8點有任務。

(O)我通常上午8點上班。

下班用offduty:Heusuallycomesoffdutyat6p.m.(他通常下午6點下班。

)廣告 2.Johnonlywenttoseeheroutofduty.(X)John只在下班時去看她。

(O)John去看她只是基於責任。

Duty也有可以抽象的解釋,指「義務感」。

Outofduty不是下班,而是「基於責任、基於道義」。

所以這句話意思是John並不是真的想去看她,只是基於責任才去。

3.Callofduty(X)打電話的責任(O)使命召喚有一款遊戲就以"CallofDuty"命名,台灣和香港叫「決勝時刻」,中國取其直譯,「使命召喚」。

這裡的call不是打電話,而是呼喚、召喚,duty是任務、職責。

Callofduty白話一點就是職責所在、使命召喚。

來看一例句,熟悉用法:Heansweredthecallofdutyandenlistedinthearmy.(他應徵入伍當兵去了。

)比calloftheduty更常用的是”aboveandbeyondthecallofduty",或簡單一點用beyondthecallofduty。

指「超越職責之外的事,別人沒有期待你做,你卻做了超乎別人預期的事」,這片語使用率在職場上算高,例如在面試時常會被問到:Tellmeaboutatimewhenyouhadtogoaboveandbeyondthecallofdutyinordertogetajobdone.(你有沒有過為了完成任務付出超額努力的經歷?)回到一開始的問題,當別人感謝你時,別說It’smyduty,那怎麼謙虛表達不客氣呢?其實這時只要用:(X)It'smyduty.(O)It'sapleasure./I'mgladtobeofhelp.(我很樂意這麼做。

/很高興能幫得上忙。

)商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p責任編輯:易佳蓉 延伸閱讀 職場英文》客戶說:Nicetalkingtoyou,不是真的跟你聊得來 職場英文》同事說:Getoffmycase!不是叫你不要插手他的案子 生活英文》點大杯星巴克,別說“Givemealargeone,please” 下滑載入更多報導 英文 duty 職責 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p 廣告 留言討論 相關文章 台北人最愛去咖啡廳、新北台中最愛喝手搖?一文看懂各地「連鎖產業」動態 交易量翻10倍,房價漲7成!10大房市新熱區,通通不在蛋黃區 兒童確診要留意!指揮中心:出現6警訊,盡速送醫 成長目標與組織能力之間 如何找到平衡點? 廣告 大家都在看 經濟襲來猛烈逆風佐伯格:一堆人不該再待Meta 溫和,但時間長且痛苦!彭博:下次經濟衰退,可能長這樣 沒有台成清交學歷,怎麼在台積電存活?過來人經驗:4個心法,我做了10年 為什麼離開安穩、待遇很好的工作?工作10年,我離開台積電的5個原因 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?