英文的輩份和關係

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Peter 叫Craig 做“Nephew” (姪子或外甥都是Nephew),而Katie 便是Peter 的“Niece” (姪女或外甥女都是Niece)。

Jane 是Sandy 的“Niece”,而John 是Sandy ... Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句前幾天格子媽跟小格子說一個遠房表哥的家事,說了很久,小格子也搞不清楚這位從沒見過的遠房表哥,到底是誰跟誰的兒子,這些輩份跟親戚關係真的是有夠複雜!中文裡有「堂」和「表」之分,叔伯的子女是堂兄弟姐妹,姑姑阿姨和舅父的子女就是表兄弟姐妹。

英文並沒有這樣分,只要是同一對祖父母或外祖父母的都是叫“Cousin”或“Firstcousin”(第一代cousin)。

看圖應該會比較容易懂,小格子為大家弄了這幅圖:Ken和Mary這對夫妻(HusbandandWife)有一對子女:Peter和Sandy,他們的關係是BrotherandSister。

英文裡的兄弟都是叫“Brother”,姐妹都是“Sister”,如果要說明是哥哥,可以說“Olderbrother”,而弟弟就是“Youngerbrother”;姐姐是“Oldersister”,而妹妹就是“Youngersister”了。

Peter有一雙子女是Jane和John,而Sandy也剛巧有一雙子女Craig和Katie,小格子上面就說過,如果祖父母相同,輩份就是“Firstcousin”,所以John和Jane是Katie和Craig的“Firstcousin”。

Jane有一個兒子Josh,Craig有一個女兒Nancy,因為Josh和Nancy的上一代是“Firstcousin”,所以到他們這一代便是“Secondcousin”了。

Craig和Katie稱呼Peter為“Uncle”(叔、伯、舅都是Uncle),而Jane和John則稱呼Sandy為“Aunt”(姑、姨都是Aunt)。

Peter叫Craig做“Nephew”(姪子或外甥都是Nephew),而Katie便是Peter的“Niece”(姪女或外甥女都是Niece)。

Jane是Sandy的“Niece”,而John是Sandy的“Nephew”。

Ken和Mary是綠色小方格那四位的“Grandparents”(祖父母),如果要表明是爸爸那邊還是媽媽那邊的祖父母,可以說“Paternalgrandparents”(爸爸的父母)和“Maternalgrandparents”(媽媽的父母,也就是外祖父母)。

那Josh和Craig的關係又是甚麼?他們的關係是“Firstcousinonceremoved”,Josh也可以稱呼Craig為“Seconduncle”,而Josh就是Craig的“Secondnephew”。

Nancy是Jane的“Secondniece”,而Jane是Nancy的“Secondaunt”。

那天Josh有子女,他的子女跟Craig和Katie的關係便是“Firstcousintwiceremoved”,而他們會稱Craig為“Secondgranduncle”、Katie為“Secondgrandaunt”,他們就會是Craig和Katie的“Secondgrandnephew”和“Secondgrandniece”了。

Josh的子女跟Nancy的關係會是“Secondcousinonceremoved”(因為他們的爸爸Josh跟Nancy是“Secondcousin”關係),而他們會稱Nancy為“Thirdaunt”。

不過,到了這一代應該都算蠻疏了,小格子對自己的“Secondcousin”都已經不認識了(還是根本沒有?!)。

大家如果有問題,可以在下面留言,有用Facebook和Google+的朋有也可以在Facebook或Google+留下你們的意見或問題啊。

歡迎留言相關文章:跟猴子有關的英文成語除了“Idon’tunderstand”,這些英文句子都可以用來表示「我不明白」你幹嘛那麼“Gung-ho”啊?“Takeforgranted”是甚麼意思?reportthisad我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容“Petpeeve”這個英文詞語跟”Pet”「寵物」有甚麼關係?“Nocando”是表示可以還是不可以?甚麼時候要用英文時態中的「完成式」?“Trust”和“Believe”的意思有不同嗎?“Complain”和”Complaint”有甚麼差別?直接敘述語法(DirectSpeech)和間接敘述語法(IndirectSpeech)表達時間的方式“Backup”和”Backup”的中文意思和用法有甚麼不同?到餐廳用餐,沒訂位可能沒得吃,小編教你要訂位英文怎麼說!“Lastbutnotleast”中文是甚麼意思?“Everythingbut”,“Anythingbut”和“Nothingbut”的用法 ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?