Tea, Dinner, Supper 你吃的是哪一餐? – 國立臺灣大學圖書館 ...
文章推薦指數: 80 %
Skiptocontent
學過英語的人都認識這三個與飲食相關的字眼,但也許沒有想到,tea,dinner,supper所指的一日三餐,依據說話人的身份、社會背景、地域,有不同的含意。
當英國人說:‘Comebeforeteatime.’或‘Seeyouaftertea.’這裡的tea是指「茶」還是「晚餐」?應該幾點鐘見面?若是英國友人跟你說:‘Comearoundfordinner.’他是請你吃中餐還是晚餐?幾點鐘吃?那麼
延伸文章資訊
- 1每日一字: 宵夜late-night... - 台東美佳美語American Language ...
每日一字: 宵夜late-night supper--名詞相似詞midnight snack / late night meal 搭配詞serve 單詞解析在中文中,宵夜似乎是正式的一餐,但在英...
- 2每日一字: 宵夜late-night supper- | supper中文
單詞解析在中文中,宵夜似乎是正式的一餐,但在英文中沒有這種觀念,所以可自由發揮。supper為晚餐,snack通常指糖果、蜜餞、點心…等,另外late night ...
- 3宵夜late-night supper | | EnglishOK 中學英閱誌
名詞相似詞midnight snack / late night meal 搭配詞serve 【單詞解析】 在中文中,宵夜似乎是正式的一餐,但在英文中沒有這種觀念,所以可自由發揮,supper為...
- 4late-night supper - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"late-night supper" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 5英文問答各時候的用餐名稱與探討Supper or Dinner 的不同意思 ...
說起來中文簡單那麼英文要怎麼說其實我們今天要來講的是在英文上的不同 ... in morning,And middle of the day ,you may have Lunch or {Di...