王可樂日語- 【一顆心撲通地跳是「わくわく」?還是 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

日文中用來表示「心跳」的樣子或狀態時,常會聽到「わくわく」跟「どきどき」兩種說法,它們有什麼不一樣呢? ... わくわく→ 用來表示「充滿期待、喜悅」的心情,只用於好的 ... 跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件地址或手機號碼密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。

你已被暫時停用此功能。

中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2022



請為這篇文章評分?