[請益] dinner/supper區別- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板Eng-Class 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者angylok(台灣場收錄確定!)看板Eng-Class標題[請益]dinner/supper區別時間WedAug2510:35:142010 關於dinner和supper 爬了文了解了dinner是比較正式豪華的晚餐 但我在字典還翻到一小段說明 "如果dinner指午餐,晚餐就稱為teaorsupper; 如果dinner指晚餐,午餐就稱為lunch" 針對這段說明產生了一些疑問 1.如果我想說"我昨天沒吃午餐但有吃些麵
延伸文章資訊
- 1【容易誤解的英國腔】英國人約你晚上Have Tea,可別以為是 ...
... 關於餐點的單詞,很可能只會學到早餐Breakfast、午餐Lunch 和晚餐Dinner。 ... 點份量,都會使用特定的單詞,光是晚餐就有Dinner、Supper 和Tea 這三種了!
- 2英文問答各時候的用餐名稱與探討Supper or Dinner 的不同意思 ...
說起來中文簡單那麼英文要怎麼說其實我們今天要來講的是在英文上的不同用法. 就是所謂的Dinner,Brunch,Tea time 又或是Supper與Dinner的 ...
- 3supper是什么意思?supper与dinner区别 - 芥末留学
dinner 指一天中的正餐(main meal),即晚餐。是比较正式的晚宴或晚饭的意思。提到“正餐”,之前国内很多人认为dinner指午餐,supper指晚餐,其实 ...
- 4Tea, Dinner, Supper 你吃的是哪一餐? 學過英語的同學們都 ...
dinner, supper 所指的一日三餐,依據說話人的身份、社會背景、地域,有不同. 的含意。當英國人說:'Come around for dinner.' 他是請你吃中餐還是晚餐?幾點.
- 5英語學習樹屋- Tea, Dinner, Supper 你吃的是哪一餐 ...
英國南方的上流社會人士(upper social classes) 稱午餐為lunch (midday meal) 或luncheon;而dinner 是指約七點鐘吃的正式晚餐(the even...