對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多是什麼意思 - 鯉魚網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。

(對酒當歌,人生幾何?注:. “對酒當歌”一句,很多學者認為“對”和“當”是對稱同意,兩個字的意思是一樣的,此句 ... 對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多是什麼意思 2022-03-0904:59:09字數6272閱讀8369 1樓:卷玟鄲顏 面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。

(對酒當歌,人生幾何?注: “對酒當歌”一句,很多學者認為“對”和“當”是對稱同意,兩個字的意思是一樣的,此句應譯為:面對著美酒與樂歌。

呈現的是曹操與眾臣齊集廳堂,一邊飲酒,一邊欣賞歌舞表演的情景。

)好比早晨的露水,苦於過去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。

)這首《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。

在這八句中,作者強調他非常發愁,愁得不得了。

那麼愁的是什麼呢?原來他是苦於得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時間建功立業。

試想連曹操這樣位高權重的人居然在那裡為“求賢”而發愁,那該有多大的宣傳作用。

假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。

他們正苦於找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那裡渴求人才,於是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。

“對酒當歌”八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。

這裡講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業。

又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。

實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們人生就象“朝露”那樣易於消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這裡來施展抱負。

所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。

這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能開啟處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。

所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。

在這八句詩中,主要的情感特徵就是一個“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這裡就用他的名字來作酒的代稱)。

“愁”這種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內容,也就是為什麼而“愁”。

由於自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那麼這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。

放到具體的歷史背景中看,曹操在這裡所表達的愁緒就是屬於後者,應該得到恰當的歷史評價。

清人陳沆在《詩比興箋》中說: “此詩即漢高祖《大風歌》思猛士之旨也。

‘人生幾何’發端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故並建聖哲,以貽後嗣。

”這可以說基本上懂得了曹操發愁的含意;不過所謂“並建聖哲,以貽後嗣”還未免說得迂遠。

曹操當時考慮的是要在他自己這一生中結束戰亂,統一全中國。

與漢高祖唱《大風歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

2樓:匿名使用者 作者強調他非常發愁,愁得不得了。

那麼愁的是什麼呢?原來他是苦於得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時間建功立業。

試想連曹操這樣位高權重的人居然在那裡為“求賢”而發愁,那該有多大的宣傳作用。

假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。

他們正苦於找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那裡渴求人才,於是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。

“對酒當歌”八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。

這裡講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業。

又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。

實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們人生就象“朝露”那樣易於消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這裡來施展抱負。

所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。

這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能開啟處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。

人生幾何,譬如朝露,去日苦多什麼意思 3樓: 一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多! 短歌行漢魏曹操 對酒當歌,人生幾何! 譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇? 憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

解釋:幾何:多少。

慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。

杜康:相傳是最早造酒的人,這裡代指酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經•鄭風•子衿》。

子,對對方的尊稱。

衿,古式的衣領。

青衿,是周代讀書人的服裝,這裡指代有學識的人。

呦(yōu)呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟(sè)吹笙(shēng):出自《詩經•小雅•鹿鳴》。

呦呦:鹿叫的聲音。

蘋:艾蒿,不是蘋果的意思。

何時可掇(duō):什麼時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。

越陌(mò)度阡(qiān):穿過縱橫交錯的小路。

陌,東西向田間小路。

阡,南北向的小路。

枉用相存:屈駕來訪。

枉,這裡是“枉駕”的意思;存,問候,思念。

讌(yàn):通“宴”。

三匝(zā):三週。

匝,周,圈。

周公吐哺:西周早期,攝政大臣周公禮賢下士,求才心切,進食時多次吐出食物停下來不吃,急於迎客。

後來就用“周公吐哺”來比喻在位者禮賢下士。

4樓:眾樂、祁連 人生短促日月如梭,好比早晨的露水,苦於過去的日子太多了。

記得及時採納我喔 5樓:綰罷青絲剜情絲 取自曹操《短歌行》 幾何:多少。

去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。

有慨嘆人生短暫之意。

人生短促日月如梭。

好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多! 望採納~~~~(>_ 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

全詩?作者?賞析? 6樓:hh這裡是 此詩出自曹操的《短歌行》,全詩為: 慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

譯文:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。

靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。

只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。

遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

繞樹飛了三週卻沒斂翅,**才有它們棲身之所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。

賞析:建安十三年(公元208年),曹操統率大軍南下,列陣長江,欲一舉蕩平孫劉兩家。

這年冬天十一月十五日夜,皓月當空,江面風平浪靜。

曹操乘船檢視水寨後,在帳內設酒席宴請諸將。

酒至興處,忽聞鴉聲南鳴而去,曹操對此形此景,感慨萬十,他橫槊翩翩,吟唱了這首千古名作《短歌行》。

“對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂,唯有杜康。

” 在第一節中憂嘆人生苦短,要人們對酒當歌。

詩的開場就勸說人們”對酒當歌”,詩人的理由是:”人生幾何? 譬如朝露,卻苦多。

“人生能有多久啊,它好比早晨的露水,一會兒就會幹了,還苦於過去的日子太多。

”去日”,指逝去的歲月。

這四句很像消極調子,勸人們及時行樂,其實不是。

這裡講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,而是要及時地建功立業。

又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。

實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們人生就象“朝露”那樣易於消失,歲月已經流逝,應該趕緊拿定主意來施展抱負。

"慨當以慷”是"慷慨”的間隔用法,“當以”,沒有實在意義,即指宴會上歌聲慷慨激昂。

"杜康”相傳是最早發明釀酒的人,這裡作酒的代稱。

即使宴會上歌聲慷慨激昂,而詩人的憂愁難以消除。

用什麼來解消愁悶呢?只有藉助酒。

世事混亂,詩人目睹百姓的顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業而不得,因而發出人生苦短的憂嘆。

奉勸人們真正懂得人的生命規律而及早成就事業,下面的詩意由此伸發開去。

“青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

” 第二節寫了曹操求賢若渴的樣子。

"青青”,原是《詩經鄭風子衿》中的話,”青衿”,周代讀書人的服裝,這裡指代有學識的人。

他說”青青子衿,悠悠我心”,是直接比喻對”賢才”的思渴; 由於事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們。

意思是說雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?"但為君故,沉吟至今。

””君”,在《詩經》中幟是指一個具體的人,而這裡指曹操心目中的賢才。

"沉吟”,低聲叨唸,表示渴念。

"呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

描寫貴族盛宴熱情款待尊貴客人的的詩歌,賓主歡宴的情景。

意思是說只要你們到我這裡來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處併合作的。

由此表示自已對賢才的熱情。

這八句情味深長,感情纏綿,但仍然沒有明確點出“求才”二字,而是用典故作比。

“明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。

” 第三節抒寫詩人曹操對賢才難得的憂思和既得賢才的欣喜。

”主客久別重逢,歡快暢談,念念不忘往日的情誼。

這裡詩人把尋求賢才地比作"欲上青天攬明月”,藉以表明求賢不得的苦悶和憂思;後四句描寫賢才既得,喜不自歡樂無窮。

表面看來,意思上是與前十六句重複的,但實際上由於“主題旋律”的復現和變奏,因此使全詩更有抑揚低昂、反覆詠歎之致,加強了抒情的濃度。

曹操不斷在延攬人才,那麼後來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這裡進一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什麼顧慮,早來晚來都一樣會受到優待。

這裡不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。

” 第四節抒寫曹操對猶豫不決賢才的關切,渴望天下賢才盡歸己有。

”月明星稀,烏鵲南飛樹三匝,何枝可依?””匝”,周,圈。

意思是,明月朗朗星星稀,烏鴉向南高高飛。

繞樹飛少圈,不知哪根樹枝可棲息。

生動刻畫了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責,反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關心和同情。

這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達理的姿態來吸引和爭取人才。

這既是準確而形象的寫景筆墨,同時也作比喻的深化。

那些賢才國鼎立的局面下無所適從,不知道投靠到誰的門下。

詩人希望他們不再猶豫,趕緊到自己這邊來。

"山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

” ”周公吐哺”的典故出於《韓詩外傳》,據說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾於天下亦不輕矣。

然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。

”周公為了接待天下之士,有時洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數次,這種傳說當然是太誇張了。

不過這個典故用在這裡卻是突出地表現了作者求賢若渴的心情。

“山不厭高,海不厭深”極有說服力地表現了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。

這些話是很有助於說明此詩的背景、主題以及最後各句之意的。

這是一首政治詩,是為曹操當時所實行的政治路線和政策策略而服務的,將自己的政治內容完全熔鑄在濃郁的抒情意境中。

全詩充分發揮了詩歌創作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,言志與抒情相結合的方法,來達到寓理於情,以情感人的目的。

抒發了曹操渴望招納賢才、建功立業的巨集圖大願。

曹操把這些複雜的感情,通過似斷似續,低延沉鬱的筆調錶現了出來。

《短歌行》這首詩雖然充滿了深沉的憂嘆,但是其中洋溢著一種積極進取的精神,激盪著一股慷慨激昂的感情,給人以鼓舞和力量,千萬不能理解為曹操勸人”及時人樂”云云。

”對酒當歌,人生幾何?”而是另一個層面上的意義。

擴充套件資料 曹操(155—220),字孟德,小名阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。

政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據勢力,統一了中國北方大部分割槽域,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。

文學方面,在曹操父子的推動下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學,史稱“建安風骨”,在文學史上留下了光輝的一筆。

魏朝建立後,曹操被尊為“魏武帝”,廟號“太祖”。

事蹟見《三國志》卷一本紀。

有集三十卷,已散佚。

明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。

相關推薦 對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多是什麼意思 本人患有腎病綜合症,不知道在生活要注意哪些有誰能告訴我呢 腎病患者如何做到健康飲食,腎病患者如何健康的飲食 相關推薦 對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多是什麼意思 本人患有腎病綜合症,不知道在生活要注意哪些有誰能告訴我呢 腎病患者如何做到健康飲食,腎病患者如何健康的飲食 相關閱讀 對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多是什麼意思 本人患有腎病綜合症,不知道在生活要注意哪些有誰能告訴我呢 腎病患者如何做到健康飲食,腎病患者如何健康的飲食 topic 健康 社會 教育 科技 數碼 娛樂 美食 汽車 文化 時尚 遊戲 財經 家居 體育 心理 歷史 旅遊 育兒 科學 職場 動漫 寵物 三農 軍事 國際 收藏 電影 其它



請為這篇文章評分?