「包容」英文是什麼? - ForNoob 台灣

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「包容」程度上似乎是輕D,,所以tolerate 及bear 真的可解作「包容」嗎? ... 包容也算合理和英文人也能理解bear不是「忍」的意思,而是接納和負 ... 跳至主要內容 Home/詢問和回答 「包容」英文是什麼? tolerate=容忍 bear=忍 「包容」程度上似乎是輕D,,所以tolerate及bear真的可解作「包容」嗎? 我想要「包容」英文,不是「包涵」 我有D乜野你曾經「包容」過我? 呢句說話英文點講? inclusive不對 inclusive解包括 haveyoueverbeinclusive文法也不正確 11Answers Doestheword“embrace”fityourdefinitionof包容? Thedefinitionof“embrace”inOxfordAdvancedLearner’sDictionaryis: embracesomething(formal):toacceptanidea,aproposal,asetofbeliefs,etc,especiallywhenitisdonewithenthusiasm e.g. toembracedemocracy/feminism/Islam Itisunlikelythatsuchcountrieswillembracecapitalistideas. …WHATITMEANSINCHINESETOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 2014-07-0316:33:42補充: eicachan(知識長)HEY!TODOESNOTMEANTOO! condone endure sanction Ifyouaremagnanimous(寬宏大量,有雅量),youbehavekindlyandgenerouslytowardssomeone,especiallyafterdefeatingthemorbeingtreatedbadlybythem.~Youhaveaheartbigenoughtoholdnogrudge. 想不起有什麼英文字exactlymeans包容 “包容”~包含tolerant(容忍),accommodating(肯通融),不多不少有forgiving(寬大,不責難)意味 accommodate唔係解「遷就」咩? 2013-04-1923:19:05補充: IftheChinesemeaningof包容isthesameas遷就,thenIagreewithyou. Iamnotsosurebutwe’llfindoutinduecourse. 「包容」英文動詞可用accommodate。

我有D乜野你曾經「包容」過我? Inwhatthingshaveyouaccommodatedme? Inwhatwayshaveyouaccommodatedme? 2013-04-1918:31:35補充: 你曾經「遷就」過我(「包容」過我做不好的事仍對我好)Youhaveaccommodatedmywrongdoingsandarestillnicetome. 2013-04-2220:28:46補充: Totranslate“包容”toEnglishaccurately,weneedtoknowexactlywhatitmeansinChinesetoAhSam. 2013-04-2220:42:11補充: Thesemeaningsof‘accommodate’有包,容的意思和用法: Toprovidefor;supplywith. Toholdcomfortablywithoutcrowding,contain Toallowfor;consider: 引用英文聖經1CorinthiansChapter13當中第7節bearallthing凡事包容從兩種語文都是翻譯希臘文的由來看bear=包容也算合理和英文人也能理解bear不是「忍」的意思,而是接納和負上身(是負在自己身上),所以包容不單單是忍受不同意見/想法/行徑的存在,更有緃使不同亦與別人同行的意思。

這段聖經中同節亦有enduresallthings凡事忍耐endure=忍耐處境是指遇上困難時堅持下去,或許不是你問的那種忍受別人而心裏不樂那種心情。

tolerate我會認為是=容讓而不是包容。

容讓是指放棄自己硬要別人跟自己方法或意思做,隨對方的想法/做法去做,自己是站後一步或原地不動的。

跟「包容」那種把你的不同也納入自己考慮和與你同行有點不同。

英文有句口頭語bearwithme意思是你先放過跟我激辯,先看看我的做法再作定論,不要太快否定我(或想/做法)但留意個preposition是with,是期望你與我一起接納的。

最後如果你談程度的話 我自己認為 tolerate是最容易的=你行你的路..我不理你了 bear是可接納的分歧=我接受你或你的做法並且不會因為心裏意見不同而反面 endure是有阻力下的忍耐或忍受=只是自己內心或意志的力量…不是包容或容忍別人的用詞 包容唔一定要容忍,用compromise大體得多。

Excuse==asav.t.1)givereasonsshowing,orintendedtoshow,thatoverlook(afault,etc.);原諒;寬宥(過失等);2)set(somebody)free(fromaduty,requirement,punishmentetc.);使(某人)免除(責任,規定,懲罰等); Forgive==asav.t.orv.i.1)saythatonenolongerhasthewishtopunishsomebody(anoffence,asin);pardonorshowmercyto(somebody);nolongerhavehardfeelingstowards(somebody);寬恕(某人與for連用,後接動名詞);赦免;饒恕;原諒;2)notdemandrepaymentof(adebt);notdemandrepaymentofadebtfrom(somebody);不索取(債務);寬免(某人)之債; 根據以上的英文字,似乎是應該可以解釋為包涵多過包容。

「包容」英文是什麼? endurance 發佈留言取消回覆留言名稱 電子郵件 個人網站 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。

Δ RecentPostsRevise,modify&amend的不同? 發燙的冰箱.是否故障 不但…還…更以及每當…就的造句,今天要? 我要請問風水高手˙˙大門開在白虎邊 英文標題的大小寫



請為這篇文章評分?