如何用英文描述香港反送中事件?不妨先從這10 句例句學起

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

3. The protests were sparked by a controversial extradition bill, which has since been suspended. 抗議活動是由一項備受爭議的引渡法案引發的,該 ... 換日線Crossing-最貼近你的國際新視野 主打 編輯部原創 策展專區 CrossingCampus 時事現場 海外職場 專欄作者 訂閱季刊 頻道 人物故事 People 國際趨勢 Trends 文史藝術 Humanities 生活風格 Lifestyle 觀點評論 Perspectives 編輯嚴選 Editors'Picks 換日線X施羅德 上架,夢想人生 關於我們 歷年季刊 團隊成員 大事記 搜尋 投書 歷年季刊 團隊成員 大事記 註冊 登入 首頁 CrossingCampus 學習 如何用英文描述香港反送中事件?不妨先從這10句例句學起 Madeleine/說世界的語言,圓自己的夢想 2019/09/04 26556 PhotoCredit: 站在這歷史的十字路口,如果我們要觀察國際媒體對於反送中的分析,或與非中文母語的人士討論此議題,不妨先把以下的英文例句學起來: 香港反送中事件在國際上鬧得沸沸揚揚,這數個月下來,不僅登上無數國際媒體,也在在牽動著台灣社會——最近就連飲料業主,也被牽扯進這場政治風暴中。

台灣人民多半非常善良,認為民主是我們應該守護的價值,因而透過言論或行動聲援香港;但當然,也有不少民眾認為抗議者過於激進,或仍支持「一國兩制」。

前幾天,跟一位香港20歲出頭的同事聊天,好奇一問:為何如今許多年輕人都站在抗爭最前線,即便父母擔心,他們還是風雨無阻地走上街頭?他的答案是,這不只是法案本身問題而已,也是香港年輕世代的「生存問題」。

許多台灣民眾可能一直認為這是「政治議題」,而當政治加入許多自己的主觀思維,一切的模糊都不斷擴大。

但其實對香港年輕人來說,這也可能是「經濟議題」。

就以房價為例,香港的房價在過去這10年來漲了2倍多(原本就已經非常昂貴),有越來越多的中國人在擁擠的香港置產,這使得年輕人對於自己的未來越發悲觀。

站在這歷史的十字路口,如果我們要觀察國際媒體對於反送中的分析,或與非中文母語的人士討論此議題,不妨先把以下的英文例句學起來: 1.Hugecrowdsrallypeacefully.大批人群和平地聚集。

2.Activistsandpolicehaveclashedoverthepast13weeks.示威者和警察在這過去13週發生衝突。

3.Theprotestsweresparkedbyacontroversialextraditionbill,whichhassincebeensuspended.抗議活動是由一項備受爭議的引渡法案引發的,該法案目前已暫停立法程序。

4.Theyhavenowmorphedintoabroadermovementdemandingdemocraticreformandaninvestigationintoallegedpolicebrutality.它們現在已經演變成一個更廣泛的運動,要求進行民主改革,並對所謂的警察暴行進行調查。

5.Thedemonstrationsweregenerallypeaceful,buttheyhadseriouslyaffectedtrafficandcausedmuchinconvenience.示威活動一般都是和平的,但它們也嚴重影響了交通,造成許多不便。

6.Theviolencehasintensifiedinthepastfewweeks,andpolicehavefrequentlyfiredteargasandrubberbullets.過去幾週暴力事件愈演愈烈,警方經常發射催淚瓦斯和橡膠子彈。

7.HongKong’sangryanddisillusionedyoutharemakingtheirvoicesheard.香港憤怒及幻滅的青年們,正在發出他們的心聲。

8.Residentialpropertypricescontinuetoriseinwhatisalreadyoneofthemostexpensivecitiesintheworld.在這個已是全世界最貴的城市之一,房價還是持續不斷地上升。

9.Youngpeoplehavebeenattheforefrontofthecontinuingprotestsagainstaproposedextraditionbill.年輕人持續站在抗議的最前線,反對引渡法案的提議。

10.Overthepastdecade,HongKong’sresidentialpropertypriceshaveskyrocketedby242percent.過去十年,香港的房價已飆升了242%。

另外還有一些值得學習的片語和短句,列舉如下: ◆escalatingviolence持續升級的暴力 ◆Activistsoccupiedtheairport.活動人士佔領了機場。

◆Chinaislosingpatience.中國正在失去耐性。

◆quellanyunrest平息任何動盪 ◆underminetheterritory'sjudicialindependence損害領土的司法獨立 ◆completewithdrawaloftheextraditionbill完全撤回引渡法案 ◆anamnestyforallarrestedprotesters對所有被捕抗議者實行大赦 ◆anindependentinquiryintoallegedpolicebrutality對警方所涉嫌暴行的獨立調查 ◆universalsuffrageinelectionsforHongKong'schiefexecutive對香港行政長官進行普選的權利 ◆HongKongpeopleneverbackdown.香港人永遠不退縮。

◆behaviorthatisclosetotheterrorism接近恐怖主義的行為 ◆city’sautonomy城市的自治 台灣最可貴的精神是自由,任何人都可以有不同意見,也有不同意別人的空間。

在這麼自由的國度,能夠快嘴有時候是很舒壓的事情,但在此之前,不妨也試著換位思考,或多閱讀不同的觀點,讓自己的話語更具說服力——最好的方法,莫過於參考國際媒體的不同角度。

以上一些英文例句,希望能對大家在閱讀國際媒體不同資訊,或與外國友人討論此議題時,產生一點幫助。

執行編輯:邱佑寧 核稿編輯:何承祐 PhotoCredit:Shutterstock 英文 學習 香港 反送中 國際 時事 表達 關聯閱讀 「誠懇」的溝通,為何仍一秒惹惱外國客戶?學會這些英文句型,避免誤會與尷尬 年後轉職潮,如何搶到近9成上班族嚮往的外商職缺?──英語面試實戰的8個建議 作品推薦 「過度自我感覺良好」,無法讓你成就專業──輔導過千位外商人才,現在我看4項關鍵能力 本土明星網紅,受邀國際各大時裝週——秀裝拍照、握手寒暄、到此一遊了,然後呢? 參考資料 TOP Madeleine/說世界的語言,圓自己的夢想 華裔第三代,經劍橋、聯合國任職,回台歷任經濟部、教育部、國會、商業司、資策會、中小企總、國家實驗研究院、中衛中心、品創中心、商總、星巴克、奧美⋯⋯等語言與國際策略顧問,同時主持近20個國內主要數位與平面媒體專欄。

台灣站在全球舞台,表達不只關乎語言和口才,更重要的是心態:先有驅動一切的WHY,然後是如何做HOW,最後才問做了什麼WHAT。

我的WHY是讓台灣站上國際舞台,我的HOW是創辦國際文教機構,我的WHAT是輔導上千名常春藤名校、國際企業人才。

所謂「國際觀」,並非汰換原有文化與價值,而是深刻明白自己是誰、要什麼,站在全球視野與高度,清楚自信表達主張。

臉書專頁:以熙國際-台灣人才企業國際化第一品牌 網站:以熙國際文教事業股份有限公司 看更多 上一篇 一起來「聽書」──比較美國各大有聲書服務商優點與侷限 下一篇 你準備好開學了嗎?寫給大學生的5點「勝利方程式」 你可能有興趣的文章 政治Politics 【雙語】「無差別冒犯者」川普,為何讓NFL、NBA都「跪了」?──「拒向國歌致敬運動」不敵川普的三個啟示 現場Live 香港「反送中」遊行「沒有局外人」!專訪那些看似「最沒理由」參與的香港居民 現場Live 【美國大選】〈雙語〉一年又七個月,我的美國大選第一線採訪之旅 財經Finance 中國信託銀行「零接觸理財」服務免出門就能「轉帳繳費」、「快捷下單」、「智能理財」 廣編企劃|【U20論壇演講精華|#逆轉氣候變遷:2030氣候願景,新北淨零碳城市】 熱門文章 1 走遍聯合國193個會員國、環遊世界7次──西班牙旅行達人:想了解世界就得旅行(BBCNews中文) 2 南韓前10頂大已呈「一國九私」局面?──從「國私立大學之爭」社群戰火,看臺韓環境大不同 3 以前年終獎金破紀錄、今年裁員創新高──中國互聯網神話的「夢醒時分」 4 告別用不到的奢侈品──日本中古市場盛行,如今「二手風」也吹到台灣 5 在倫敦被裁員,到遇見夢想成真的工作:商業分析師 6 會講日語的台灣人,不會變成日本人──企業出海必須學習的「國際觀」 合作推薦 合作推薦 換日線Crossing-最貼近你的國際新視野 歷年季刊 團隊成員 大事記 Copyright©2022天下雜誌.Allrightsreserved.版權所有,禁止擅自轉貼節錄 隱私權政策 著作權聲明



請為這篇文章評分?