[詞彙區別] rather than 與instead of 的用法區別– Eric's English ...
文章推薦指數: 80 %
直接觀看文章
OpenMenu
搜尋
搜尋:
關閉
1.insteadof是介係詞,意思為「代替;寧願」,insteadof需搭配名詞或動名詞(ving)。
Hechoseteainsteadofcoffee.
他選擇了茶,而不是
延伸文章資訊
- 1不但。。。反而。。。的翻译是: 什么意思? 中文翻译英文 ...
不但...反而的翻译是: 什么意思? 中文翻译英文,英文翻译 ...
- 2『不但…而且…』的英文?? | Yahoo奇摩知識+
『不但…而且…』的英文是怎樣寫啊??我想寫句子>"<但是忘記這個文法惹麻煩大大幫幫忙3Q.
- 3风不但没停反而越刮越大了英文_风不但没停反而越刮越大了 ...
风不但没停反而越刮越大了的英文翻译:instead of abating the wind is blowing e…,查阅风不但没停反而越刮越大了英文怎么说,风不但没停反而越刮越大了的 ...
- 4[詞彙區別] rather than 與instead of 的用法區別– Eric's English ...
George的爸爸不但沒有處罰他,反而還稱讚了George的誠實。 *instead of 放在句首時,記得要打逗號,以區分主句和instead of 片語。
- 5不但没有反而的英文_三人行教育网_www.3rxing.org
“不但没有反而” 的英语翻译??汉译英好的进! 我来回答. Instead of giving me what I want, he left and took away everything....