「苦衷」个台語正音? @ 潘科元台語文理想國 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(台語漢字改寫:苦勸阮講,「列位離遐遠來讀冊阮袂禁得著呵咾恁志氣,紲體貼恁个苦衷。

) 因為華語時常講「苦衷」,所以戰後个台語,即个詞才綴咧變做較常用。

潘科元台語文理想國托[thuh]一塊khih-kakhâm-sau个粗huî缽[puah],四界kâng分个台語乞士[khit-sū]所寫个雜糙文日誌相簿影音好友名片 頭戴台灣天跤踏台灣地喙講台灣話手寫台語文關於我加入好友我的相簿我的影音 全部展開|全部收合 關鍵字 話蕪落話毋落話舞樂蟫魚个手摺簿仔潘科元台語文理想國 khoguan's新文章台語文讀寫速成法教台典用字【轉臍tńg-tsâi】商榷台語tshù(house)應該寫做「厝」、「茨」抑是「次」?台語俗諺「孤鳥插人群(儂群)」毋但一種涵意半沢直樹名言台語翻譯台語詞「長短」台語四字複合名詞生疏詞的本變調台語詞組輕聲比較例「畢業」个台語講法、呼音台語「刀路深」是啥意思?「緯」字台語音「離鄉背井」台語音2019-12-21高雄拚場遊行前教育部台詞辭典「風騷」釋義無妥當台語「叫著我」毋是華語〔叫著我〕中国話〔对象〕有〔東西〕个新義 khoguan's新回應沒有新回應! 全部展開|全部收合 201511231730「苦衷」个台語正音??呼音-漢字台語正音儂客問講:苦「衷」ê「衷」教台典單收列一字「衷」標音thiong,我看著ê甘字典和彙音嘛攏單注thiong,但是一般攏講苦tsiong,毋過教台典並無共列做「俗音」。

請潘老師開破一下。

小弟答覆:「衷」台語正音就是thiong無錯,阮細漢个時佇電視聽著个縒音是tiong,佮「中」仝音,因為「衷」个字形有「中」在內。

後來閣生出來个縒音是tsiong,佮「終」仝音,因為受「衷」个華語音ㄓㄨㄥ影響,華語音ㄓ聲母个字,台語較濟字唸ts,較少字唸t。

華語仝音字〔中、忠、衷、終、鍾、鐘〕台語分做:中、忠:tiong衷:thiong終:tsiong鐘、鍾:文言音tsiong、白話音tsing 早期个台語縒音,主要是袂曉唸「鉤破」音,抑是受近形字影響;後期个台語縒音,主要是予華語音帶衰著个關係。

若照中古音韻書个反切,「衷」會使唸tiong,但是徛佇守護台語傳統个立場,自來个閩台語韻書佮舊文獻,「衷」字攏是唸「他字頭」,也就是唸送氣个th聲母,毋是無送氣个t聲母。

台日大辭典有收四个包含「衷」字个詞:微衷bî-thiong、寸衷tshùn-thiong、折衷tsiat-thiong、宸衷sîn-thiong,攏是文言詞,攏是唸thiong,但是重扑字个網路版台日大辭典佇其中有失覺察个所在,寫做tiong,請明鑑。

另外有儂姓「衷」,也是唸thiong。

其實目前逐家講台語有用著即字「衷」,一般也只有「苦衷」爾爾,這佇台語連續劇不時出現(攏是講縒音),可能一半擺仔也有儂會講著「折衷」。

「苦衷」即个詞,台日大辭典無收,1911.07教會公報个台語白話字文章有出現一擺,是精通台、日、英、德語个林茂生博士,伊24歲佇京都讀高校个時所寫,儂伊就是唸正音khóo-thiong。

這掠外,八十幾年間个白話字教會公報並無閣出現「苦衷」(也就是khóo-thiong只查著林茂生即篇,khóo-tiong、khóo-tsiong个講法完全無出現。

)伊迄句原文是: Khó͘-khǹggoánkóng,"Lia̍t-ūilīhiahhn̄glâitha̍k-chhehgoánbēkìm-tittio̍ho-lólínchì-khì,soàthé-thiaplínêkhó͘-thiong. (台語漢字改寫:苦勸阮講,「列位離遐遠來讀冊阮袂禁得著呵咾恁志氣,紲體貼恁个苦衷。

) 因為華語時常講「苦衷」,所以戰後个台語,即个詞才綴咧變做較常用。

khoguan/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)/好文轉寄台語外來語並無本調、變調个分別...|日誌首頁|「焄」是古文異體字、「𤉙」是台...上一篇台語外來語並無本調、變調个分別?...下一篇「焄」是古文異體字、「𤉙」是台語專用字...回應



請為這篇文章評分?