I get it"和"I got it"表达的意思截然不同 - 腾讯网
文章推薦指數: 80 %
I get it:举个例子,当老师教了一个新的知识点,你表达自己会了,懂了的时候,就可以用"I get it"。
所以它的用法是在你接受了新知识新事物后用来表达懂了 ...
"Igetit"和"IgotIt"表达意思竟然截然不同!95%的人都傻傻分不清!
随着英语如今在生活中成为了我们的第二语言,越来越多的人都喜欢在日常说话中夹杂着英语来表达意思。
老板让怂怂做一个策划案,提点了几句,怂怂当场就反应过来并一直说"Igotit!"来表达她懂了。
但是小洛不得不说,这种使用是错误的,正确的用法应该是"Igetit"!在实际生活中,"Igetit"和"Igotit"表达的意思截然不同,那肯定小伙伴们机会疑惑不都是我懂了的意思吗?要怎么区分呢,我们一起来看看吧!
区别
Igetit:举个例子,当老师教了一个新的知识点,你表达自己会了,懂了的时候,就可以用"Igetit"。
所以它的用法是在你接受了新知识新事物后用来表达懂了明白了。
所以老板提点了怂怂,是给了怂怂新思路,怂怂这里应该用"Igetit"。
强调人理解能力很强。
IgotIt:如果老板是交代怂怂任务,怂怂知道这个任务该怎么做的时候,就可以用"Igotit"或者"gotit,纯粹表达我知道了,好的这种含义。
PS:不可以直接说"getit",必须要加主语!
让我们看一下我知道了,我懂了的其他表达方法。
Icantotallyrelate.
这句话是表达我深有同感的意思,能理解他人感受。
当你的朋友向你诉苦的时候,就可以这么跟她说,产生一种共鸣。
Isee.
这个可不只是我看到了.....,在日常生活中更多的时候是表达我明白了/我认为......
"Iseeyou'reconservativeinyourways,"Davidsneered.
“我明白了,你们有你们保守的一套,”大卫嗤笑道。
Iseetheseactivitiesassomekindofmentalaberration.
我认为这些行为是某种精神失常。
Ihavelearned.
I'velearned…Thatlifeistough,butI’mtougher.
我明白了…生命是艰难的,而我更坚强。
热门推荐
别人和你说"I’myourman"!可别误会这是表白哦!
在看点这里
延伸文章資訊
- 1你问我答/ 辨析“I get it” 和“I've got it” 的区别 - BBC
听懂了吗?”通常情况下,当我们懂得一个想法或一个笑点的时候,可以说“I get it”,用一般现在时;虽然“I've got it” 也可以表示相同的意思,但它强调“本来 ...
- 2口語| “懂了”到底是“Get it”還是“Got it”?瞬間暴露你的英語水平!
有一次領導在工作羣裏發消息,通知開會,一部分人回覆:get it! · 意思是:收到,我懂了,知道了! · 兩個詞區別很小,但表達的意思卻不同,真的是一不小心 ...
- 3“懂了”到底是“Get it”还是“Got it”? - 知乎专栏
英语里还有一个类似的说法就是当别人请你做一件事情的时候,你可以说“Consider it's done!”(字面意思是:就当这事儿已经成了)。但是“Got it”其实还有另 ...
- 4「I get it」和「I got It」表達的意思截然不同,你還分不清楚 - 壹讀
I get it:舉個例子,當老師教了一個新的知識點,你表達自己會了,懂了的時候,就可以用"I get it"。所以它的用法是在你接受了新知識新事物後用來表達懂了 ...
- 5I get you跟I got you一樣嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的get
Get 看似容易,卻一點都不簡單!短短三個字母,不僅有十多個定義,用法更是百百種,難怪口語中常聽到的 Igetyou. 跟 Igotyou. 的意思及區別,經常讓人雲裡霧裡的。