英文、早午晚餐差異 - 包包英文學習蒐集站
文章推薦指數: 80 %
網頁
首頁
每日一句
生活會話
名言語錄
2012年9月12日星期三
英文、早午晚餐差異
Supper和dinner有甚麼分別?
Supper、dinner中文一般都譯做「晚餐」,但兩字意思有點分別。
英國人叫早餐做breakfast,由break(打破)、fast(不進食的時間)二字合成。
至於午餐,
延伸文章資訊
- 1學英文、早午晚餐- 古德明| 蘋果日報| 果籽| 名采| 20081002
Supper、dinner中文一般都譯做「晚餐」,但兩字意思有點分別。 ... 至於午餐,假如比晚餐簡單,一般叫lunch,晚餐則叫dinner或supper。
- 2supper是什么意思?supper与dinner区别 - 芥末留学
dinner 指一天中的正餐(main meal),即晚餐。是比较正式的晚宴或晚饭的意思。提到“正餐”,之前国内很多人认为dinner指午餐,supper指晚餐,其实 ...
- 3TEDxTaipei - 【BIOS】Dinner 跟Supper的差別是甚麼 ...
【BIOS】Dinner 跟Supper的差別是甚麼?! 還記得小學英文課,背誦「晚餐」這個單字時,常覺得外國人很囉唆,dinner 就dinner 嘛,為何還 ...
- 4英文、早午晚餐差異 - 包包英文學習蒐集站
Supper、dinner 中文一般都譯做「晚餐」,但兩字意思有點分別。 ... 至於午餐,假如比晚餐簡單,一般叫lunch,晚餐則叫dinner 或supper。
- 5dinner和supper的分別? | Yahoo奇摩知識+
請問dinner和supper的分別? 使用上的差別? 愈詳細愈好喔.