「台灣之光」可不是“light of Taiwan”!10句你常講錯的台式英文
文章推薦指數: 80 %
“look up the dictionary” 這句話你看出來哪裡有問題嗎? 還有哪些我們常用錯的「台式英文」呢? VoiceTube 一次告訴你!
Skiptocontent
在世大運比賽的過程中,想為台灣選手加油時,
可別大喊“lightofTaiwan” ?
說自己做什麼工作時也不該直接說“Myjobisateacher.”
“lookupthedictionary”這句話你看出來哪裡有問題嗎?
還有哪些我們常用錯的「台式英文」呢?
VoiceTube一次告訴你!
TableofContents
1.台灣之光2.你生病了嗎?3.降低成本4.查字典5.小吃6.好痛喔!7.鬼片8.住旅館9.我的工作是…10.試穿衣服如何避免口說犯錯?必須從「聽力」下手,免費觀看影片搭配獨家特色功能,讓VoiceTube成為你的最佳英語學習夥伴!
1.台灣之光
(X)lightofTaiwan
這句話不能直接以字面上翻,因為這樣真的會變成台灣的「一盞燈」或「一道光」了。
(O)thepride/gloryofTaiwan
「台灣之光」指的是對台灣有所貢獻,讓台灣人民感到榮耀,而值得被讚揚的人事物,因此我們會用:
pride(n.)自豪,得意
*延伸*
takeprideinsomething/somebody以…為豪、自傲 點這邊看例句
glory(n.)榮耀、讚美
ThefemaleweightlifterKuohsing-chunclaimeda58kggoldmedalat2017SummerUniversiadeandisconsideredtheprideofTaiwan.
女舉重選手郭婞淳在2017夏季世界大學運動會奪下58公斤級金牌,被認為是為「台灣之光」。
2.你生病了嗎?
(X)Areyousick?
sick(adj.)這個單字雖然可以形容某人生病了、不舒服,但同時也有負面的意義,是在「責罵」某個人為何做出不合理的行為。
(O)Howareyoufeeling?/Areyoufeelingill?
這些都能表示詢問他人的感受,若稍微修正前面的句子→“Areyoufeelingsick?”就比較不容易誤解了!
A:Howareyoufeeling,Joseph?Youlookpale.
A:你還好嗎?你臉色好蒼白。
B:IcaughtacoldlastSundayandI’mstillrecovering.
B:我上週日感冒了,而且還在復原當中。
名廚奧立佛在這部影片中詢問一個媽媽的感受時,就用了這句,一起來看看這句話可以用在什麼情境:
JamieOliver’sTEDPrizewish:Educateeverychildaboutfood
3.降低成本
(X)costdown
當我們想形容公司要降低成本時,最直觀也最常聽到的說法就是這個片語,但公司裡充斥著各式各樣中英語法夾雜的常用語,聽在老外耳裡,文法卻是錯的哦!
(O)cutdownonthecost/lowerthecost/costreduction
cost(n.)作為花費、成本之意,前面要加上配合的動詞或動詞片語來表示:
cutback/downonsomething減少、削減
lower(v.)降低、減少
看看影片中的網路紅人如何在對話中運用cutdownonthecost:
你的故事轉換為一個腳本(Convertyourstorytoascriptft.AnnaAkana)
如果要把「降低成本」這樣的策略作為一個名詞放在句子當中,則可以用costreduction:
Costreductionisthekeycomponentforacompanytomakeprofit.
公司要獲利,降低成本是關鍵因素。
4.查字典
(X)lookupthedictionary
直接中翻英,標準的台式英文,但是錯在哪呢?lookup這個詞是及物動詞,如果後面直接加上dictionary,就會變成在查詢「字典」這個物品,而不是用字典查詢「單字」囉!
(O)lookupsomething/lookitupinthedictionary
Ifyoudon’tknowwhatthewordmeans,lookitupinthedictionary.
假如你不知道這個字的意思,查查字典吧。
5.小吃
(X)snack
夜市、路邊攤…這些台灣獨有的小吃文化,既非一般有店面的餐廳,也不是包裝好的零食,到底該怎麼翻譯呢?
(O)localdishes/streetfood
其實「小吃」沒有特定的詞,因為西方沒有小吃這樣的文化,維基百科對「台灣小吃」的定義為:台灣生活與文化街頭特色食物的總稱,我們就可以把它翻為localdishes/streetfood。
CNNreportedthatbraisedporkriceistheNo.1Taiwanesestreetfood.
CNN報導指出滷肉飯是台灣小吃中的第一名。
不知道怎麼跟外國人介紹台灣小吃?阿滴英文告訴你:
【阿滴英文】台灣10大台灣美食英文介紹(10AmazingTaiwaneseFoodExplainedwithEnglishSubs)
6.好痛喔!
(X)sohurt!
我們感到疼痛或內心受傷時都會說「好痛喔!」,而直翻就會說成“Sohurt!”或是“I’mveryhurt!”,但其實它的文法是不正確的。
(O)Ithurts(somuch).
hurt作為動詞,可以在前面加上代名詞 it來表示自身的感受。
若是要表示「xxx傷了誰」可以在後面加上受詞me/you/him/her/them:
Ithurtsmetoseeyouwithher.
看到你跟她在一起讓我真的心很痛。
若是要加重語氣,則可以在後面加sobad/somuch/alot/likehell:
湯匙殺手世界上最慢的殺人方式(TheHorriblySlowMurdererwiththeExtremelyInefficientWeaponbyRichardGale)
7.鬼片
(X)ghostmovie
一般我們將各種恐怖片稱為「鬼片」,不管片中有沒有鬼,久而久之就統稱為「鬼片」了,但其實恐怖片不叫做ghostmovie。
(O)horror/scarymovie
這類的恐怖片,可以用horror(adj.)或scary(adj.)來形容。
*延伸閱讀*
驅魔、凶宅…這些鬼片迷必備單字,一起來看看:【看鬼片學英文】看「厲陰宅」可以學英文?這些單字讓你遮著眼也要聽懂
8.住旅館
(X)liveathotel
live(v.)指的是長期「居住」在某處,因此要形容一般旅遊或工作而入住飯店,不會用liveatahotel,除非你是長期住在飯店裡的富豪。
live可以這樣用:
I’ve livedinParissinceIwaslittle.
我自小以來就住在巴黎。
Mostcollegestudentsliveinthedormitory.
大部分的大學生住在宿舍。
(O)stayatahotel
度假或工作時「待在飯店幾天」、「到親戚家小住一陣子」、「到國外朋友家玩一陣子」這種短期居留則用stay(v.):
A:Whereareyou staying?
A:你住在哪裡?
B:Iamstayingwithmyauntrightnow.
B:我現在借住在姑姑家。
9.我的工作是…
(X)Myjobis+職業
這題答錯率可能高達90%,想像當面試時面試官問你:“Tellmeaboutyourjob”,我們自然而然會回答:”Myjobisateacher.”,但在英文中,job是一個「東西」,而職業像是dentist、professor、doctor或是engineer指的都是「人」,兩者是不對等的,不能這樣使用。
(O)I’ma/an+職業
因此,當別人問你「你做什麼工作/你是什麼職業?」如果你是老師,就要回答:”I’mateacher.”來表達「我是一個老師」而非「我的工作是老師」,這樣用中文去思考是不是容易許多呢?
10.試穿衣服
(X)CanItrythisshirt?
雖然「試」的英文直觀是try,但如果要「試」的東西是衣物、鞋子等,則不能單用try,要在後面加上on哦!
(O)CanItrythisshirton?
try加上介係詞on用來表示「試穿」衣物、鞋子來看看尺寸、款式是否合身、合適、喜不喜歡,因此「試穿」固定要用tryon這個片語。
CanItry thesejeanson?
我可以試穿這條牛仔褲嗎?
如何避免口說犯錯?必須從「聽力」下手,免費觀看影片搭配獨家特色功能,讓VoiceTube成為你的最佳英語學習夥伴!
看外國影片總是習慣看字幕?現在起試著關閉字幕,VoiceTube獨家的字幕切換功能,隨意切換中英字幕,持之以恆就讓你的聽力大躍進!
▼免費加入VoiceTube,獨家特色功能提升英語力!▼
文/StanieYu
編輯/AnnLu
圖/ Unsplash, CCLicensed
參考資料/Sammy老師、britishcouncil
作者簡介/ VoiceTube看影片學英語學英文不是艱難的任務,而是一種融入生活的自然態度。
今天起,丟掉厚重的教科書,每日鎖定 VoiceTube看影片學英語官方部落格,給自己一個流利『用』英語的機會!
【更多文章】2016奧運即將登場,教你奧運必學30個單字!看懂奧運,為台灣代表隊加油!世界各國畢業大不同?畢業季相關活動、英文單字一次介紹!跟著世大運學英文!運動懶人包幫你搞懂race和match的差別!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
DC宇宙起源、發展全科普!6部經典電影、影集推薦給你!
2022年06月23日
人質為何想跟劫匪「當麻吉」? 從影集《克拉克》學斯德哥爾摩症候群!
2022年06月22日
美漫日漫大不同?各式漫畫英文一次為你彙整!
2022年06月21日
【職場英文】認識五大性格特質,輕鬆掌握自身職場角色!
2022年06月20日
伴隨我們青春的電影,帶你回味超經典YA片!
2022年06月15日
延伸文章資訊
- 1我們「這個國家」的英文該正名嗎? - 雜誌
台灣(Taiwan)是「中國東南海岸之外的一個島國,人口2340萬(2015年估計)。官方語言,國語。首都,台北。正式名稱,中華民國。舊稱,福爾摩沙」(an island country off...
- 2確認TAIWAN是我國正式的英文名稱 - 台灣獨立建國聯盟
二、每當國外媒體或政治人物談到「TAIWAN」時,多數的國內媒體與外交部都翻譯成「中華民國」,這是台灣內部的常態,這也就是台灣內部的共識──「TAIWAN」就是「中華民國」 ...
- 3台灣英文到底「菜」在哪裡? - 天下雜誌
一家金控公司的總經理,在一場對談對象是外國人、聽眾是台灣企業界董總的論壇QA時間裡,全程講英文,文法9成是錯的,但他神色自若,用單字湊成句子 ...
- 4中華民國(臺灣) - 维基百科,自由的百科全书
2008年馬英九政府上台後,各級政府網站上的「台灣」中文加註陸續去除,但仍保留英語的「Taiwan」字樣至今,對外指中華民國代表臺灣。2016年蔡英文政府上台後,多次在 ...
- 5台灣英文新聞-即時、政治、環境、新移民、旅遊、健康食安
台灣英文新聞為全球讀者關心台灣大小事所最常造訪的英語新聞入口,讓外界得以從各種不同的觀點來看台灣!